爱吟诗

“千门柳色春烟淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “千门柳色春烟淡”出自宋代寇准的《南阳春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān mén liǔ sè chūn yān dàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   寇准 阳春 
更新时间: 2024-11-24 10:33:59
“千门柳色春烟淡”全诗《南阳春日》
水满池塘花绕城,日斜南陌暖风轻。
千门柳色春烟淡,独倚高楼闻暮莺。
寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《南阳春日》寇准 翻译、赏析和诗意

《南阳春日》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水满池塘花绕城,
日斜南陌暖风轻。
千门柳色春烟淡,
独倚高楼闻暮莺。

诗意:
这首诗词描绘了南阳春天的景象。诗人通过细腻的描写,表达了春日的美好和宜人。在这个季节里,水塘里的水波荡漾,城市周围的花朵盛开,太阳斜照,微风轻拂,给人一种温暖宜人的感觉。柳树的枝条婆娑起舞,春天的烟雾淡淡地笼罩着千家万户,诗人独自倚在高楼上,聆听着暮莺的歌唱。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出南阳春日的美景,通过描写自然景色和生活氛围,展现了春天的生机和温暖。水满池塘,花绕城,形象地描绘了春天的繁荣景象。阳光斜照,暖风轻拂,给人带来了舒适宜人的感受。诗中的柳色春烟淡,形容了春天的绿意和烟雾笼罩的氛围,给人一种宁静、恬淡的感觉。最后,诗人独自倚在高楼上,聆听着暮莺的歌唱,表达了他对春天美好的享受和寂寞的思考。

整首诗词以景物为主线,通过细腻的描写和意象的交融,营造出了一幅美丽而宁静的春日画卷。诗人运用富有感染力的语言,将读者带入了春天的氛围中,感受到了春天的温暖和生机。这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了作者对美好事物的欣赏和对孤独思考的体悟,展示了寇准细腻的情感和对自然的敏感触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“千门柳色春烟淡”全诗拼音读音对照参考

nán yáng chūn rì
南阳春日

shuǐ mǎn chí táng huā rào chéng, rì xié nán mò nuǎn fēng qīng.
水满池塘花绕城,日斜南陌暖风轻。
qiān mén liǔ sè chūn yān dàn, dú yǐ gāo lóu wén mù yīng.
千门柳色春烟淡,独倚高楼闻暮莺。

“千门柳色春烟淡”平仄韵脚
拼音:qiān mén liǔ sè chūn yān dàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。