爱吟诗

“华发林间偶坐身”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “华发林间偶坐身”出自宋代晁补之的《东皋十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá fà lín jiān ǒu zuò shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-23 01:01:07
“华发林间偶坐身”全诗《东皋十首》
四海萍逢两弟兄,百年胶漆几张陈。
红尘陌上相逢子,华发林间偶坐身
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《东皋十首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《东皋十首》是一首宋代晁补之创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
四海漂泊的人们,偶然相遇成为亲如兄弟,
经过百年的风雨洗礼,几个名字已经陈旧。
在尘世的道路上相遇,彼此都已年老,
头发已经花白,偶然坐在林间。

诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考。诗中的"东皋"指的是东郊的一个地名,象征着世间繁华。诗人以四海漂泊的人们为象征,描述了他们在纷繁世事中相遇的场景。他们相互支持、亲如兄弟,经历了百年的沧桑变化,名字已经陈旧,但他们在红尘陌上的相逢依然温馨。诗人通过描绘他们的岁月变迁和年老的身影,抒发了对时光流转和生命无常的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生的深刻思考。通过描绘四海漂泊的人们相遇的情景,诗人表达了人与人之间的情感纽带和友情的珍贵。百年胶漆的比喻形象地描绘了岁月的洗礼,使得诗中的人物形象更加鲜活。诗人用"红尘陌上"和"华发林间"来形容相逢的场景,展现了岁月流转和生命经历的无常性。

整首诗词情感平实,言简意赅,通过简洁的语言和形象的描绘,道出了人生的无常和友情的可贵。它让人们感受到岁月的流逝和生命的短暂,引发对生命的思考和珍惜。这首诗词以其深刻的意境和情感,给人以共鸣和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“华发林间偶坐身”全诗拼音读音对照参考

dōng gāo shí shǒu
东皋十首

sì hǎi píng féng liǎng dì xiōng, bǎi nián jiāo qī jǐ zhāng chén.
四海萍逢两弟兄,百年胶漆几张陈。
hóng chén mò shàng xiàng féng zi, huá fà lín jiān ǒu zuò shēn.
红尘陌上相逢子,华发林间偶坐身。

“华发林间偶坐身”平仄韵脚
拼音:huá fà lín jiān ǒu zuò shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。