爱吟诗

“愁容顿与河冰泮”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “愁容顿与河冰泮”出自宋代晁补之的《次韵杜天达见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu róng dùn yǔ hé bīng pàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-25 21:28:06
“愁容顿与河冰泮”全诗《次韵杜天达见寄》
冷屋寒舟两处怀,一封归信隔年开。
愁容顿与河冰泮,佳思先随岸柳来。
射雉便甘忘我矢,画蛇何怪夺君杯。
端知雪里清吟好,未减山阴兴尽回。
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵杜天达见寄》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵杜天达见寄》是宋代晁补之创作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

冷屋寒舟两处怀,
在冷寂的屋子和冰冷的船上,我心中思念着两个地方,
一封归信隔年开。
一封回信隔了一年才打开。
愁容顿与河冰泮,
愁容突然与河水结冰融为一体,
佳思先随岸柳来。
美好的思念先随着岸边的柳树而来。
射雉便甘忘我矢,
射击雉鸟时,我宁愿忘记自己的箭矢,
画蛇何怪夺君杯。
就像画蛇一样,不足为奇地夺走了君主的酒杯。
端知雪里清吟好,
只有真正了解的人才知道,在雪地里清唱是多么美妙,
未减山阴兴尽回。
即使没有减少山阴地的兴致,也要回去。

这首诗表达了诗人寂寞孤独的心情,思念之情在冷寂的环境中更加强烈。诗中的冷屋和寒舟象征着孤独和困苦,而归信隔年开则暗示了诗人与朋友之间的疏离感。愁容与河冰泮的描写传达出诗人内心的忧愁与寒冷。然而,佳思却先随岸柳而来,显示出诗人在孤寂中仍然能够感受到一丝美好的思绪。射雉便甘忘我矢的意象表达了诗人对于个人利益的漠视,而画蛇夺君杯则暗示了诗人对于功名地位的不重视。最后两句诗中,诗人表达出了他对于在雪地中清唱的向往,同时表示即使离开山阴的兴致已尽,他也会回归到这里。

这首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感和思考,通过对寂寞、思念和人生态度的描绘,展现出一种深沉而含蓄的意境。诗中运用了自然景物的象征手法,使得诗意更加丰富和深远。整首诗情感真挚,表达了诗人对于人生追求的思考和对于内心世界的体察,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“愁容顿与河冰泮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dù tiān dá jiàn jì
次韵杜天达见寄

lěng wū hán zhōu liǎng chù huái, yī fēng guī xìn gé nián kāi.
冷屋寒舟两处怀,一封归信隔年开。
chóu róng dùn yǔ hé bīng pàn, jiā sī xiān suí àn liǔ lái.
愁容顿与河冰泮,佳思先随岸柳来。
shè zhì biàn gān wàng wǒ shǐ, huà shé hé guài duó jūn bēi.
射雉便甘忘我矢,画蛇何怪夺君杯。
duān zhī xuě lǐ qīng yín hǎo, wèi jiǎn shān yīn xìng jìn huí.
端知雪里清吟好,未减山阴兴尽回。

“愁容顿与河冰泮”平仄韵脚
拼音:chóu róng dùn yǔ hé bīng pàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。