爱吟诗

“旱日炎炎烟燎颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “旱日炎炎烟燎颜”出自宋代晁补之的《收麦呈王松龄秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn rì yán yán yān liáo yán,诗句平仄:仄仄平平平平平。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-28 04:38:48
“旱日炎炎烟燎颜”全诗《收麦呈王松龄秀才》
晁庄寂莫依东山,王庄负郭容往还。
东山刺蓟深一尺,负郭家近饶盘餐。
穿鞋戴笠随麦陇,旱日炎炎烟燎颜
贱贫辛苦事当尔,君屋鳞鳞三百间。
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《收麦呈王松龄秀才》晁补之 翻译、赏析和诗意

《收麦呈王松龄秀才》是宋代晁补之所作,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

收麦呈王松龄秀才

晁庄寂莫依东山,
王庄负郭容往还。
东山刺蓟深一尺,
负郭家近饶盘餐。
穿鞋戴笠随麦陇,
旱日炎炎烟燎颜。
贱贫辛苦事当尔,
君屋鳞鳞三百间。

译文:

我住在晁庄,寂静孤独地依偎在东山脚下,
王庄与郭庄之间往返不停。
东山的蓟草长得很深,深达一尺,
而郭庄家近处却富裕得盘盘餐食。
我穿着鞋子,戴着斗笠,在麦田旁边走过,
炎热的干旱天气使我的脸被烟熏得通红。
贫穷卑微的辛苦事情是你应当承担的,
而你的屋子里却有三百间密密麻麻。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了晁庄和王庄两个地方的对比,反映了社会阶层之间的差距和贫富悬殊的现实。晁庄位于东山脚下,寂静而孤独,生活艰辛,而王庄则与郭庄相邻,生活富裕,享受丰盛的饮食。

诗中提到的东山和负郭家是地名,东山的蓟草深一尺,暗示了晁庄的贫困和艰苦。而负郭家则近处饶盘餐,显示了王庄的富裕和奢侈。晁补之将自己的生活环境和王庄的富裕形成鲜明对比,表达了他对社会不公和贫富差距的思考和不满。

诗中还描述了晁补之收麦的辛劳景象,他穿着鞋子,戴着斗笠,在炎热的干旱天气下辛苦劳作。这种描写体现了劳动者的辛勤付出和对生活的坚持,同时也凸显了晁补之与王庄的对比,暗含了对社会不平等现象的批判。

最后一句诗中提到王庄主人的屋子有三百间,形容了他的富有和拥有的财富,与晁庄的贫困形成鲜明对比。通过描绘这种极度的贫富差距,晁补之表达了对社会现实的不满和对公平正义的呼唤。

整体而言,这首诗词通过对景物和人物的描绘,以及对社会阶层差距的对比,展现了晁补之对社会不公和贫富差距的反思和批判,同时表达了对公平和正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“旱日炎炎烟燎颜”全诗拼音读音对照参考

shōu mài chéng wáng sōng líng xiù cái
收麦呈王松龄秀才

cháo zhuāng jì mò yī dōng shān, wáng zhuāng fù guō róng wǎng huán.
晁庄寂莫依东山,王庄负郭容往还。
dōng shān cì jì shēn yī chǐ, fù guō jiā jìn ráo pán cān.
东山刺蓟深一尺,负郭家近饶盘餐。
chuān xié dài lì suí mài lǒng, hàn rì yán yán yān liáo yán.
穿鞋戴笠随麦陇,旱日炎炎烟燎颜。
jiàn pín xīn kǔ shì dāng ěr, jūn wū lín lín sān bǎi jiān.
贱贫辛苦事当尔,君屋鳞鳞三百间。

“旱日炎炎烟燎颜”平仄韵脚
拼音:hàn rì yán yán yān liáo yán
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。