爱吟诗

“城边清流鸥鹭闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “城边清流鸥鹭闲”出自宋代晁补之的《示张仲原秀才二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng biān qīng liú ōu lù xián,诗句平仄:平平平平平仄平。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-24 10:39:27
“城边清流鸥鹭闲”全诗《示张仲原秀才二首二》
城头急雨昏长川,城边清流鸥鹭闲
城西云黑电脚落,斜日正在城东山。
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《示张仲原秀才二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

这首诗词是晁补之的《示张仲原秀才二首二》,描绘了一个雨后的城市景象。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

城头急雨昏长川,
城边清流鸥鹭闲。
城西云黑电脚落,
斜日正在城东山。

中文译文:
雨后城头长江昏暗,
城边清澈的溪流中,鸥鹭悠闲。
城西的云层黑沉沉,闪电如脚落地,
夕阳正照在城东的山上。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘城市景象,展示了雨后的一幅美丽画面。作者运用简练而准确的语言,将城市的景象生动地展现在读者面前。

首先,诗的开头描述了城头的急雨和长江的昏暗。这里的长江象征着辽阔的景象,急雨昏暗则表现出天空的阴沉和雨势的猛烈。这种景象给人以压抑和沉闷的感觉,也暗示了一种破碎和无奈的情绪。

接着,诗中描绘了城边清澈的溪流中的鸥鹭。这里的清流和悠闲的鸥鹭形成了鲜明的对比,展现了城市繁忙与自然宁静之间的对立。这种对比使得读者感受到一丝宁静和安逸,给予人们一种避世的想象。

在第三句中,城西的乌云和电闪雷鸣的景象进一步强调了雨势的猛烈。乌云压得很低,而闪电则使人感受到一种突如其来的震撼和惊奇。这一景象增添了诗中的动感和紧张感,也暗示了一种不安和不稳定的氛围。

最后,诗中提到夕阳正照在城东的山上。斜日的光芒穿过乌云之间,给予了一丝温暖和闪烁的光彩。这一景象带来了一种希望和转机的感觉,象征着暴雨过后的明媚和重生。

总体而言,这首诗词通过对城市景象的描绘,展示了大自然的磅礴力量和人与自然之间的微妙关系。诗人以简练的语言、生动的形象和鲜明的对比,将读者带入了一个充满动感和美感的雨后城市世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“城边清流鸥鹭闲”全诗拼音读音对照参考

shì zhāng zhòng yuán xiù cái èr shǒu èr
示张仲原秀才二首二

chéng tóu jí yǔ hūn cháng chuān, chéng biān qīng liú ōu lù xián.
城头急雨昏长川,城边清流鸥鹭闲。
chéng xī yún hēi diàn jiǎo luò, xié rì zhèng zài chéng dōng shān.
城西云黑电脚落,斜日正在城东山。

“城边清流鸥鹭闲”平仄韵脚
拼音:chéng biān qīng liú ōu lù xián
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城边清流鸥鹭闲”的相关诗句