爱吟诗

“支离不征戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “支离不征戍”出自宋代晁补之的《赠别张尧询》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī lí bù zhēng shù,诗句平仄:平平仄平仄。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-27 23:39:05
“支离不征戍”全诗《赠别张尧询》
趣操几前辈,词章近古风。
身名沉饮外,生事放言中。
鹄骛从龟吉,船车送鬼穷。
支离不征戍,高卧有奇功。
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《赠别张尧询》晁补之 翻译、赏析和诗意

《赠别张尧询》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
趣操几前辈,
词章近古风。
身名沉饮外,
生事放言中。
鹄骛从龟吉,
船车送鬼穷。
支离不征戍,
高卧有奇功。

诗意:
这首诗表达了对张尧询的离别和祝福之情。诗人晁补之自谦地说自己的才华只是在前辈们之下,但他的作品却近乎于古代文风。他的名声与身份固然重要,但在世俗之外的饮酒中他并不执着,而在言谈之中他却能表达出生活的真实。他像鹄鸟一样追求着自己的命运,又像龟一样获得吉祥的预兆,但他的船车却只能送他到一片贫穷之地。尽管他的生活支离破碎,但他并不参与战争,却能在高卧之中创造出奇迹般的成就。

赏析:
这首诗通过对晁补之自身的描述,间接地赞美了张尧询的才华和品德。晁补之自谦地说自己的才华只是前辈们的一部分,但他的作品却近乎于古代文风,显示了他对古人文学的尊崇和追求。他在生活中并不追求名利,而是以放浪不羁的言谈表达自己的真实想法,展现了他的独立和真诚。他的追求和努力像鹄鸟一样,得到了好运的预兆,但他的命运却只能送他到贫穷之地,反映了他在世俗中的困境。尽管如此,他不参与战争,却能通过高卧的方式创造出奇迹般的成就,显示出他的聪明才智和非凡能力。

总体而言,这首诗通过对自身境遇的描绘,展示了晁补之对张尧询的赞美和祝福,同时也表达了晁补之自己的人生态度和价值观。诗中的意象和对比使得诗意更加丰富深邃,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“支离不征戍”全诗拼音读音对照参考

zèng bié zhāng yáo xún
赠别张尧询

qù cāo jǐ qián bèi, cí zhāng jìn gǔ fēng.
趣操几前辈,词章近古风。
shēn míng chén yǐn wài, shēng shì fàng yán zhōng.
身名沉饮外,生事放言中。
gǔ wù cóng guī jí, chuán chē sòng guǐ qióng.
鹄骛从龟吉,船车送鬼穷。
zhī lí bù zhēng shù, gāo wò yǒu qí gōng.
支离不征戍,高卧有奇功。

“支离不征戍”平仄韵脚
拼音:zhī lí bù zhēng shù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。