爱吟诗

“独秀畏风林”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “独秀畏风林”出自宋代晁补之的《次韵八弟西园课经二首一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú xiù wèi fēng lín,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   晁补之
更新时间: 2024-11-25 01:25:27
“独秀畏风林”全诗《次韵八弟西园课经二首一》
禾熟秋原静,高蝉尚远音。
半荒愁雨菊,独秀畏风林
老觉田原好,慵疏里巷寻。
心知阿连胜,新向佛乘深。
晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵八弟西园课经二首一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵八弟西园课经二首一》是宋代晁补之的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

禾熟秋原静,高蝉尚远音。
禾稻已经成熟,秋天的原野变得宁静,高处的蝉鸣声尚未传来。

半荒愁雨菊,独秀畏风林。
半荒的地方忧心忡忡,雨水中的菊花,独自傲然而立,畏惧着风吹林木。

老觉田原好,慵疏里巷寻。
老者觉得田园乡村十分美好,懒散地漫步在小巷里寻找乐趣。

心知阿连胜,新向佛乘深。
心里明白佛陀的教义胜过其他,因此向佛法修行求得更深的境地。

这首诗词通过描绘秋天田园的景象,表达了晁补之的感慨和内心的感受。禾稻成熟,原野宁静,预示着丰收的喜悦。然而,半荒的地方的菊花在雨中凄凉,独自傲立,畏惧风吹。这种景象可能引发了诗人对人生的思考和忧虑。老者在田园中感受到宁静和美好,慵懒地漫步于小巷之间,享受生活的悠闲。最后,诗人表达了他心中对佛法的崇敬,认为佛法是超越一切的真理,他希望通过修行佛法,获得更深的启迪和境界。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘禾稻、菊花、小巷等元素,表达了诗人对人生的思考和对佛法的向往。同时,通过对自然景物的描绘和诗人的情感表达,诗歌传达了一种宁静、淡泊的意境,引发读者对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“独秀畏风林”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bā dì xī yuán kè jīng èr shǒu yī
次韵八弟西园课经二首一

hé shú qiū yuán jìng, gāo chán shàng yuǎn yīn.
禾熟秋原静,高蝉尚远音。
bàn huāng chóu yǔ jú, dú xiù wèi fēng lín.
半荒愁雨菊,独秀畏风林。
lǎo jué tián yuán hǎo, yōng shū lǐ xiàng xún.
老觉田原好,慵疏里巷寻。
xīn zhī ā lián shèng, xīn xiàng fú chéng shēn.
心知阿连胜,新向佛乘深。

“独秀畏风林”平仄韵脚
拼音:dú xiù wèi fēng lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独秀畏风林”的相关诗句