爱吟诗

“行药至西城”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “行药至西城”出自唐代于良史的《闲居寄薛华》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yào zhì xī chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   于良史
更新时间: 2024-11-22 19:59:32
“行药至西城”全诗《闲居寄薛华》
隐几读黄老,闲居耳目清。
僻居人事少,多病道心生。
雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。
晚来因废卷,行药至西城

于良史 ,唐代诗人,肃宗至德年间曾任侍御史,德宗贞元年间,徐州节度使张建封辟为从事。其五言诗词语清丽超逸,讲究对仗,十分工整。

《闲居寄薛华》于良史 翻译、赏析和诗意

《闲居寄薛华》是唐代于良史创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隐几读黄老,
闲居耳目清。
僻居人事少,
多病道心生。
雨洗山林湿,
鸦鸣池馆晴。
晚来因废卷,
行药至西城。

诗意:
这首诗词描述了作者于良史在闲居中的生活情景。他隐居在僻静的地方,专心读黄老之书,享受宁静的耳目环境。因为住处偏僻,很少有人事纷扰,他的内心因此而生发出多病的道心。雨水洗涤了山林,使之湿润,而鸦鸣则预示着晴朗的天气。晚上到来时,他因为读书已经疲倦,于是停下来,拿起药物前往西城。

赏析:
这首诗词表达了作者于良史对隐居生活的向往和追求。他选择隐居于僻静的地方,追求内心的宁静和道德修养。诗中的"黄老"指的是黄帝和老子,代表了道家的思想和智慧。作者通过读黄老之书,希望能够领悟到生活的真谛和修身养性的方法。

诗词中的自然景物,如山林和池馆,与作者的内心状态相呼应。雨洗山林湿润了环境,给人以宁静的感觉,而鸦鸣预示着天气晴朗,增添了生活的愉悦和希望。

诗的最后两句表达了作者在晚上因为阅读疲劳而放下书籍,选择行药前往西城的情景。这表明作者不仅追求心灵的修养,也注重身体的健康。通过这样的描写,诗词表达了作者对于平淡而有意义的生活的追求,以及对内心与外在平衡的关注。

整首诗词以简洁、朴素的语言表达了作者的生活态度和情感,展现了隐居者对宁静生活的向往,以及对自然与道德的关注。这种追求内心宁静与修养的精神,对于当今喧嚣的社会仍然有着启示和借鉴的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“行药至西城”全诗拼音读音对照参考

xián jū jì xuē huá
闲居寄薛华

yǐn jǐ dú huáng lǎo, xián jū ěr mù qīng.
隐几读黄老,闲居耳目清。
pì jū rén shì shǎo, duō bìng dào xīn shēng.
僻居人事少,多病道心生。
yǔ xǐ shān lín shī, yā míng chí guǎn qíng.
雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。
wǎn lái yīn fèi juàn, xíng yào zhì xī chéng.
晚来因废卷,行药至西城。

“行药至西城”平仄韵脚
拼音:xíng yào zhì xī chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。