爱吟诗

“涸渚通沙路”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “涸渚通沙路”出自南北朝庾信的《望野诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zhǔ tōng shā lù,诗句平仄:平仄平平仄。

南北朝   庾信
更新时间: 2024-11-27 18:27:55
“涸渚通沙路”全诗《望野诗》
试策千金马。
来登五丈原。
有城仍旧县。
无树即新村。
水向兰池泊。
日斜细柳园。
涸渚通沙路
寒渠塞水门。
但得风云赏。
何须人事论。
庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《望野诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《望野诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试策千金马。
来登五丈原。
有城仍旧县。
无树即新村。
水向兰池泊。
日斜细柳园。
涸渚通沙路。
寒渠塞水门。
但得风云赏。
何须人事论。

诗意:
这首诗词描绘了作者庾信骑着千金马来到五丈原的情景。他看到原野上依然有旧城和县城的遗迹,但是没有树木的地方已经有了新的村庄。他看到水流向兰池停泊,太阳斜照下细柳成园。涸渚上的沙路通向远方,寒渠被水门塞住。然而,作者只希望能够享受到风和云的美景,而不需要纠缠于人事的琐事。

赏析:
《望野诗》以简洁明快的语言描绘了作者游历野外时的所见所感。诗中通过对景物的描写,展示了自然界的变迁和人事的无常。旧城的废墟和新村的兴起,流动的水和斜阳下的细柳,都呈现出时间的流转和生活的变迁。作者通过对自然景观的欣赏,表达了对纷繁人事的超脱和追求自由自在的态度。整首诗抓住了世事无常的主题,表达了对人事纷扰的疏离感,强调了自然和人事之间的对比。这种隐逸的情感和对自然的赞美,体现了庾信的豁达和超然情怀,也反映了南北朝时期文人的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“涸渚通沙路”全诗拼音读音对照参考

wàng yě shī
望野诗

shì cè qiān jīn mǎ.
试策千金马。
lái dēng wǔ zhàng yuán.
来登五丈原。
yǒu chéng réng jiù xiàn.
有城仍旧县。
wú shù jí xīn cūn.
无树即新村。
shuǐ xiàng lán chí pō.
水向兰池泊。
rì xié xì liǔ yuán.
日斜细柳园。
hé zhǔ tōng shā lù.
涸渚通沙路。
hán qú sāi shuǐ mén.
寒渠塞水门。
dàn dé fēng yún shǎng.
但得风云赏。
hé xū rén shì lùn.
何须人事论。

“涸渚通沙路”平仄韵脚
拼音:hé zhǔ tōng shā lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。