爱吟诗

“藏啼留送别”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “藏啼留送别”出自南北朝庾信的《赠别诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cáng tí liú sòng bié,诗句平仄:平平平仄平。

南北朝   庾信
更新时间: 2024-11-25 06:37:42
“藏啼留送别”全诗《赠别诗》
藏啼留送别
拭泪强相参。
谁言畜衫袖。
长代手中浛。
庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《赠别诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《赠别诗》是南北朝时期诗人庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
藏啼留送别。
拭泪强相参。
谁言畜衫袖。
长代手中浛。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景和离别者的心情。诗人在送别时藏起了自己的哭泣,勉力平静地与离别的人相互搀扶,表达了内心的不舍和痛苦。诗人反问谁会说留下的衣袖上有泪痕,暗示自己已经用手掌擦干了泪水,却仍无法真正抚平内心的伤痛。

赏析:
这首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了离别的辛酸和无奈,展示了诗人内心的挣扎和痛楚。诗中的"藏啼留送别"一句,表明诗人憋住了哭泣,不愿意让离别的人看到自己的伤心,同时也体现了离别者对彼此的深情厚意。"拭泪强相参"一句中的"拭泪"揭示了诗人内心的哀伤,而"强相参"则表达了诗人在离别时的坚强和努力。最后两句"谁言畜衫袖,长代手中浛",通过反问句的形式,表达了诗人对于自己内心痛苦的否认和掩饰,他想让人们相信他已经将泪水擦干,但实际上内心的伤痛却如潮水般涌现。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人离别时内心的痛苦和无奈。通过反问句和比喻的手法,增加了诗词的表现力,使读者能够更加深刻地感受到诗人内心的挣扎和痛楚。这首诗词既是对离别情感的真挚表达,也是对人情世故的反思,使人们在面对离别时能够更加真实地面对内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“藏啼留送别”全诗拼音读音对照参考

zèng bié shī
赠别诗

cáng tí liú sòng bié.
藏啼留送别。
shì lèi qiáng xiāng cān.
拭泪强相参。
shuí yán chù shān xiù.
谁言畜衫袖。
zhǎng dài shǒu zhōng hán.
长代手中浛。

“藏啼留送别”平仄韵脚
拼音:cáng tí liú sòng bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。