爱吟诗

“锦石平砧面”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “锦石平砧面”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 十一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn shí píng zhēn miàn,诗句平仄:仄平平平仄。

南北朝   庾信
更新时间: 2024-11-25 00:44:31
“锦石平砧面”全诗《咏画屏风诗 十一》
捣衣明月下。
静夜秋风飘。
锦石平砧面
莲房接杵腰。
急节迎秋韵。
新声入手调。
寒衣须及早。
将寄霍嫖姚。
庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 十一》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 十一》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

捣衣明月下。
在明亮的月光下捣衣。
静夜秋风飘。
在宁静的夜晚,秋风轻轻地吹拂。
锦石平砧面。
屏风上描绘的石头和砧板是平整的。
莲房接杵腰。
莲花房中的女子接住捣米的杵子。
急节迎秋韵。
紧促的节奏迎接秋天的韵律。
新声入手调。
新的音调进入了手中的乐器。
寒衣须及早。
寒衣应该早早准备好。
将寄霍嫖姚。
寄给霍嫖姚。

这首诗词描绘了一个安静的夜晚景象。在明亮的月光下,一个女子在捣衣,秋风轻轻地吹拂着。诗中描述了画屏风上的锦石和平整的砧板,以及莲花房中的女子接住捣米的杵子。节奏紧促的音乐迎接着秋天的韵律,新的声音在手中的乐器中响起。诗的结尾提到了寒衣应该早早准备好,寄给霍嫖姚。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个静谧而美好的夜晚场景,通过对细节的描写,展现了捣衣人的勤劳和生活的平凡。诗中所描绘的景物和情感,给人以宁静、祥和的感受。整首诗词以平淡朴实的语言表达了对日常生活的赞美,将日常琐事与自然景物相结合,呈现出一种平和的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“锦石平砧面”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī shí yī
咏画屏风诗 十一

dǎo yī míng yuè xià.
捣衣明月下。
jìng yè qiū fēng piāo.
静夜秋风飘。
jǐn shí píng zhēn miàn.
锦石平砧面。
lián fáng jiē chǔ yāo.
莲房接杵腰。
jí jié yíng qiū yùn.
急节迎秋韵。
xīn shēng rù shǒu diào.
新声入手调。
hán yī xū jí zǎo.
寒衣须及早。
jiāng jì huò piáo yáo.
将寄霍嫖姚。

“锦石平砧面”平仄韵脚
拼音:jǐn shí píng zhēn miàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。