爱吟诗

“落晖映长浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “落晖映长浦”出自南北朝沈约的《登玄畅楼诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò huī yìng zhǎng pǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

南北朝   沈约
更新时间: 2024-11-25 23:51:37
“落晖映长浦”全诗《登玄畅楼诗》
危峯带北阜。
高顶发南岑。
中有陵风榭。
回望川之阴。
岸险每增减。
湍平互浅深。
水流本三派。
台高乃四临。
上有离羣客。
客有慕归心。
落晖映长浦
炴景烛是浔。
云生岭乍黑。
日下溪半阴。
信美非吾土。
何事不抽簪。
沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《登玄畅楼诗》沈约 翻译、赏析和诗意

这首诗词是南北朝时期沈约创作的《登玄畅楼诗》。下面是诗词的中文译文:

危峰环绕北坡。高顶发出南岑。楼中有陵风榭。回望江河阴。岸险时增时减。湍水平深浅交错。江水分为三派。楼台高耸四周俯瞰。楼上有离群客。客人怀念归乡之心。落晖映照长浦。景色如火照亮浔江。云雾从山岭上升起,使山峦变得阴暗。太阳落下,溪水半被阴影覆盖。我深信美景并非属于我这个陌生的土地。为何不抽出簪子,尽情享受这一切呢?

这首诗词描绘了登上玄畅楼后的景色和作者的心情。沈约以自然景色和个人感受交织的方式,表达了对离乡之客的思念和对美景的赞叹。

诗词以山峰和楼台为背景,描绘了江河的曲折路径和起伏的岸边地形。作者借此表达了人生道路的曲折和变化。诗中的离群客象征着游子,他们怀念家乡的情感在心中萦绕。落日的余晖映照在长浦上,景色如火,照亮了整个浔江,给人以美好的视觉享受。然而,云雾从山岭上升起,使山峦变得阴暗,太阳落下后,溪水也被阴影所覆盖。作者对这些美景的感叹中透露出一丝的忧伤和无奈。

最后两句诗表达了作者对美景的赞美和对自身处境的思考。作者深信这美景并非属于自己这个陌生的土地,同时他也在反问自己为什么不抽出簪子,尽情享受这一切。这种反问表达了作者内心对于追求美好的渴望和对现实的无奈。

这首诗词以峰峦、江河和离群客等景物形象,通过对自然景色的描绘和对个人情感的抒发,表达了作者对离乡之客的思念、对美景的赞叹以及对现实处境的反思。整体氛围中既有景色的美好和壮丽,也透露出一丝的忧伤和思考,使读者在欣赏诗词的同时感受到了作者的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“落晖映长浦”全诗拼音读音对照参考

dēng xuán chàng lóu shī
登玄畅楼诗

wēi fēng dài běi fù.
危峯带北阜。
gāo dǐng fā nán cén.
高顶发南岑。
zhōng yǒu líng fēng xiè.
中有陵风榭。
huí wàng chuān zhī yīn.
回望川之阴。
àn xiǎn měi zēng jiǎn.
岸险每增减。
tuān píng hù qiǎn shēn.
湍平互浅深。
shuǐ liú běn sān pài.
水流本三派。
tái gāo nǎi sì lín.
台高乃四临。
shàng yǒu lí qún kè.
上有离羣客。
kè yǒu mù guī xīn.
客有慕归心。
luò huī yìng zhǎng pǔ.
落晖映长浦。
yǎng jǐng zhú shì xún.
炴景烛是浔。
yún shēng lǐng zhà hēi.
云生岭乍黑。
rì xià xī bàn yīn.
日下溪半阴。
xìn měi fēi wú tǔ.
信美非吾土。
hé shì bù chōu zān.
何事不抽簪。

“落晖映长浦”平仄韵脚
拼音:luò huī yìng zhǎng pǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落晖映长浦”的相关诗句