爱吟诗

“羃羃蔽晴烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “羃羃蔽晴烟”出自宋代邵雍的《和花庵上牵牛花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì mì bì qíng yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   邵雍
更新时间: 2024-11-27 13:03:51
“羃羃蔽晴烟”全诗《和花庵上牵牛花》
叶闹深如幄,花繁翠似钿。
瀼瀼零晓露,羃羃蔽晴烟
谢既成番次,开仍有后先。
主人凝伫苦,长是废朝眠。
《和花庵上牵牛花》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和花庵上牵牛花》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叶闹深如幄,花繁翠似钿。
瀼瀼零晓露,羃羃蔽晴烟。
谢既成番次,开仍有后先。
主人凝伫苦,长是废朝眠。

诗意:
这首诗描述了花庵上牵牛花的景象。诗中描绘了牵牛花繁茂的叶子和鲜艳的花朵,形容其叶子茂密如幔帐,花朵繁盛得宛如玉钿一般。清晨的露水滴落,静静地滴在花叶上,犹如细密的泉水。茂密的牵牛花蔓延,将晴朗的天空遮蔽,仿佛是一层薄雾弥漫其中。牵牛花盛开的次序已经有了谢既成的序列,但仍然有后续的花朵继续开放。主人凝视着牵牛花,苦苦思索,长时间地沉浸在自己的思考中,甚至废寝忘食。

赏析:
这首诗以描绘牵牛花为主题,通过对花叶、花朵和露水的描绘,展示了牵牛花的繁盛景象。诗人运用了形容词和比喻手法,将牵牛花的叶子形容为幔帐,花朵形容为玉钿,以生动的形象展示了花庵上牵牛花的美丽。诗中的“瀼瀼”和“羃羃”描绘了清晨的露水和花朵遮蔽的景象,给人以清新、朦胧的感觉。

诗的后半部分,描述了牵牛花开放的次序和主人的心境。牵牛花的开放已经有了谢既成的序列,说明已经有一部分花朵谢去,但仍然有后续的花朵继续开放,表达了生命的延续和生机的存在。主人凝视着牵牛花,苦苦思索,长时间地陷入沉思之中,甚至忽略了朝廷的事务,这种心境展示了诗人对自然景物的沉浸和对人生命运的思考。

整首诗以花为载体,通过描绘花的景象和主人的心境,表达了诗人对生命、自然和人生的思考与感悟。同时,通过花的生命延续和主人的内心矛盾,展示了人与自然的关系和思想境界。这首诗既有对自然景物的细腻描写,又有对人生命运的深刻思考,具有一定的艺术价值和哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“羃羃蔽晴烟”全诗拼音读音对照参考

hé huā ān shàng qiān niú huā
和花庵上牵牛花

yè nào shēn rú wò, huā fán cuì shì diàn.
叶闹深如幄,花繁翠似钿。
ráng ráng líng xiǎo lù, mì mì bì qíng yān.
瀼瀼零晓露,羃羃蔽晴烟。
xiè jì chéng fān cì, kāi réng yǒu hòu xiān.
谢既成番次,开仍有后先。
zhǔ rén níng zhù kǔ, zhǎng shì fèi cháo mián.
主人凝伫苦,长是废朝眠。

“羃羃蔽晴烟”平仄韵脚
拼音:mì mì bì qíng yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。