爱吟诗

“只为今人生较迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “只为今人生较迟”出自宋代邵雍的《桃李吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ wèi jīn rén shēng jiào chí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   邵雍
更新时间: 2024-11-27 23:12:29
“只为今人生较迟”全诗《桃李吟》
桃李因风花满枝,因风桃李却离披。
惨舒相继不离手,忧喜两般都在眉。
泰到盛时须人蛊,否当极处却成随。
今人休爱古人好,只为今人生较迟
《桃李吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《桃李吟》是宋代邵雍的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《桃李吟》中文译文:
桃李因风花满枝,
因风桃李却离披。
惨舒相继不离手,
忧喜两般都在眉。
泰到盛时须人蛊,
否当极处却成随。
今人休爱古人好,
只为今人生较迟。

《桃李吟》诗意和赏析:
这首诗词以桃李花为主题,通过描绘桃李花的境况和作者的感受,表达了对人生无常和岁月流转的思考。

首句“桃李因风花满枝”,描述了桃李花因为风的吹拂而盛开,枝头上满是花朵。这里桃李花可以被理解为人的生命和生活,风代表了变幻不定的时间和命运。这句表达了生命的丰盛和繁荣的状态。

接着,“因风桃李却离披”,表达了桃李花因风而离落,花瓣被吹散。这里揭示了生命的无常和易逝的一面,人生的繁华时刻也会随着时间的流转而逝去。

第三句“惨舒相继不离手”,暗示了作者对逝去的美好事物的怀念和留恋之情。即使桃李花已经凋谢飘落,作者仍然不愿离开,将它们紧紧抓在手中。

“忧喜两般都在眉”,表达了作者内心的矛盾和纷乱。作者在回忆逝去的美好时感到忧伤,但同时也有喜悦的情绪,因为这些美好的记忆仍然存在于他的内心。

下一句“泰到盛时须人蛊”,意味着在事物达到鼎盛时,需要有人来保持和维护。这句诗可能在暗示人们应该珍惜和守护现有的美好事物,使其能够延续。

最后一句“否当极处却成随,今人休爱古人好,只为今人生较迟”,表达了作者对现实的反思。无论是逆境还是顺境,都会随着时间的流逝而转变。作者呼吁现代人不要只追求过去的事物,而要珍惜当下的生活。最后一句也可以理解为作者对自己年龄较大的感叹,认识到自己已经晚年,但仍然希望能珍惜现在的生活。

总的来说,这首诗词通过描绘桃李花的盛开和凋谢,折射了人生的无常和岁月的流转。作者在思考人生的同时,呼吁人们珍惜当下,不要过于追忆过去,而是应该关注和享受当前的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“只为今人生较迟”全诗拼音读音对照参考

táo lǐ yín
桃李吟

táo lǐ yīn fēng huā mǎn zhī, yīn fēng táo lǐ què lí pī.
桃李因风花满枝,因风桃李却离披。
cǎn shū xiāng jì bù lí shǒu, yōu xǐ liǎng bān dōu zài méi.
惨舒相继不离手,忧喜两般都在眉。
tài dào shèng shí xū rén gǔ, fǒu dāng jí chǔ què chéng suí.
泰到盛时须人蛊,否当极处却成随。
jīn rén xiū ài gǔ rén hǎo, zhǐ wèi jīn rén shēng jiào chí.
今人休爱古人好,只为今人生较迟。

“只为今人生较迟”平仄韵脚
拼音:zhǐ wèi jīn rén shēng jiào chí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。