爱吟诗

“仍在高花上”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “仍在高花上”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng zài gāo huā shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   邵雍
更新时间: 2024-11-25 21:03:47
“仍在高花上”全诗《高竹八首》
高竹数十尺,仍在高花上
柴门昼不开,青碧日相向。
非止身休逸,是亦心夷旷。
能知闲之乐,自可敌卿相。
《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

高竹数十尺,仍在高花上。
柴门昼不开,青碧日相向。
非止身休逸,是亦心夷旷。
能知闲之乐,自可敌卿相。

中文译文:
高竹高耸十几丈,依然矗立在高花之上。
柴门白天不开启,青天蓝天相对辉映。
不仅止于身体的休憩,也表达了心灵的宁静。
能够理解闲适的乐趣,自然可以媲美高官显贵。

诗意:
这首诗以高竹为主题,通过描绘高大挺拔的竹子和它与花朵的对比,表达了自然的宁静与和谐。诗人邵雍认为,柴门白天不开,意味着他过着宁静自得的生活,不受世俗的扰乱。他不仅仅追求身体上的休憩,更重要的是内心的宁静和开阔。他深知闲适的乐趣,相信能够与世俗中的高官显贵相媲美。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了高竹的景象,通过对高竹与高花的对比,突出了高竹的挺拔高耸之态,展示了自然界的美妙与宁静。柴门白天不开,传达了诗人对宁静生活的向往和追求,他不被世俗所困扰,专注于内心的宁静与开阔。诗人认为,能够理解和享受闲适的乐趣,就能够超越世俗的功名地位,达到高官显贵的境界。

这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对宁静生活的向往,以及对内心世界的追求。它强调了与自然的融合和内心的宁静所带来的乐趣,传递了一种超越功名利禄的生活态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“仍在高花上”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú shù shí chǐ, réng zài gāo huā shàng.
高竹数十尺,仍在高花上。
zhài mén zhòu bù kāi, qīng bì rì xiāng xiàng.
柴门昼不开,青碧日相向。
fēi zhǐ shēn xiū yì, shì yì xīn yí kuàng.
非止身休逸,是亦心夷旷。
néng zhī xián zhī lè, zì kě dí qīng xiàng.
能知闲之乐,自可敌卿相。

“仍在高花上”平仄韵脚
拼音:réng zài gāo huā shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。