“无限春冤都未诉”全诗《洛阳春吟》
春归必意归何处,无限春冤都未诉。
欲托流莺问所因,子规又叫不如去。
欲托流莺问所因,子规又叫不如去。
《洛阳春吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《洛阳春吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天归来时一定有某种意愿,但它又无法诉说无尽的春天痛苦。我想借鸟儿的流言问个究竟,可是子规鸟叫声并不如意。
诗意:
这首诗词表达了作者对春天的思考和感受。作者在洛阳的春天里,感到春归之时必然有一种深意,但这种深意却无法被诉说出来,仿佛有着无尽的春天痛苦。作者希望通过询问流传的鸟语,来了解春天的真正原因,但是子规鸟的叫声并不能满足他的期望。
赏析:
这首诗词以洛阳的春天为背景,通过春归的现象,寄托了作者对人生和世界的思考。作者觉得春天的归来必然有一种深刻的意义,但又无法揭示出来,这种无法言说的感受给他带来了痛苦。他希望通过借鸟儿的流言来了解春天的真正原因,但是子规鸟的叫声却不如他所愿。这种失望和无奈的情绪,反映了作者对于人生和世界的追问和困惑。
此诗以简洁而富有意境的语言表达了作者内心的情感。通过对春天的描写和对子规鸟的比喻,作者巧妙地表达了自己对于人生和现实的反思。整首诗词意境深远,给人以哲理性的思考。
“无限春冤都未诉”全诗拼音读音对照参考
luò yáng chūn yín
洛阳春吟
chūn guī bì yì guī hé chǔ, wú xiàn chūn yuān dōu wèi sù.
春归必意归何处,无限春冤都未诉。
yù tuō liú yīng wèn suǒ yīn, zǐ guī yòu jiào bù rú qù.
欲托流莺问所因,子规又叫不如去。
“无限春冤都未诉”平仄韵脚
拼音:wú xiàn chūn yuān dōu wèi sù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。