爱吟诗

“心事同沙鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “心事同沙鸟”出自唐代戴叔伦的《春江独钓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn shì tóng shā niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   戴叔伦
更新时间: 2024-11-26 03:40:30
“心事同沙鸟”全诗《春江独钓》
独钓春江上,春江引趣长。
断烟栖草碧,流水带花香。
心事同沙鸟,浮生寄野航。
荷衣尘不染,何用濯沧浪。
戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《春江独钓》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《春江独钓》是唐代戴叔伦的作品。这首诗以描绘春江独钓的景象为主题,展示了诗人的心境和情感。

诗中的"独钓春江上,春江引趣长"描绘了一个人独自坐在春江上垂钓的场景,享受着静谧而乐趣无穷的时光。"断烟栖草碧,流水带花香"表达了春天的景色,草木蓬勃生长,江水泛起微波,而花香随着流水传来。

"心事同沙鸟,浮生寄野航"意味着诗人将自己的心事与这片自然景观相融合,感叹人生的浮华与虚幻,使得自己的心灵得到一种脱离尘世的宁静。"荷衣尘不染,何用濯沧浪"表达了诗人不愿为尘世的名利所染,不需要去濯洗江水,因为自己的内心已经洁净如荷花衣。

这首诗以简洁明了的语言和自然的景象描绘了一个人与自然和谐相处的美好场景。通过与自然的交融,诗人表达了对人生的思考和追求内心宁静的愿望。

中文译文:
独坐春江上垂钓,春江引人寻趣久。
远处烟断树上栖,江水中带着花香。
我内心的烦忧如同沙鸟,飘荡在浮生野航之上。
我穿着荷衣,不被尘世的纷扰所染,何需浸泡在沧浪之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“心事同沙鸟”全诗拼音读音对照参考

chūn jiāng dú diào
春江独钓

dú diào chūn jiāng shàng, chūn jiāng yǐn qù zhǎng.
独钓春江上,春江引趣长。
duàn yān qī cǎo bì, liú shuǐ dài huā xiāng.
断烟栖草碧,流水带花香。
xīn shì tóng shā niǎo, fú shēng jì yě háng.
心事同沙鸟,浮生寄野航。
hé yī chén bù rǎn, hé yòng zhuó cāng láng.
荷衣尘不染,何用濯沧浪。

“心事同沙鸟”平仄韵脚
拼音:xīn shì tóng shā niǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。