爱吟诗

“衣带相思日应缓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “衣带相思日应缓”出自唐代戴叔伦的《相思曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī dài xiāng sī rì yīng huǎn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

唐代   戴叔伦
更新时间: 2024-11-22 10:33:27
“衣带相思日应缓”全诗《相思曲》
高楼重重闭明月,肠断仙郎隔年别。
紫萧横笛寂无声,独向瑶窗坐愁绝。
鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。
恨满牙床翡翠衾,怨折金钗凤凰股。
井深辘轳嗟绠短,衣带相思日应缓
将刀斫水水复连,挥刃割情情不断。
落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
妾身愿作巫山云,飞入仙郎梦魂里。
戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《相思曲》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《相思曲》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

高楼重重闭明月,
肠断仙郎隔年别。
紫萧横笛寂无声,
独向瑶窗坐愁绝。

这首诗词开篇就以高楼重重闭着明月作为景物描写,给人一种寂寥的感觉。接着表达了作者与仙郎隔年别的心情,使肠断之痛如潮水般涌上心头。诗中的紫萧横笛无声,意味着伤感的情绪无法倾诉。作者孤独地坐在瑶窗前,愁苦至极。

鱼沈雁杳天涯路,
始信人间别离苦。
恨满牙床翡翠衾,
怨折金钗凤凰股。

下阕诗意更加深沉。鱼沉雁杳,暗示了离别后的漫长旅途,使作者更加深刻地感受到了人间别离的痛苦。诗中表达了作者对仙郎的怨恨之情,床上充满了悲愤与失望,牙床上的翡翠被作者的怨恨填满,金钗也被折断,象征着爱情的破裂。

井深辘轳嗟绠短,
衣带相思日应缓。
将刀斫水水复连,
挥刃割情情不断。

这一节表达了作者对离别的无奈和思念的深刻。井深、绳短暗喻了离别的痛苦感,衣带上的相思之情让时间变得缓慢。将刀斫水,水却再次连在一起,挥刃割情,但情感依然无法割断,表达了作者的思念之情无法消散。

落红乱逐东流水,
一点芳心为君死。
妾身愿作巫山云,
飞入仙郎梦魂里。

最后一节诗意悲凉。落红乱逐东流水,花瓣随着水流散乱飘逝,象征着爱情的消逝。一点芳心为君死,表达了作者愿意为仙郎献出生命的决心和执着。妾身愿作巫山云,表达了作者希望化身为巫山云彩,飘荡在仙郎的梦魂之中,永远陪伴在他的身旁。

这首诗词通过对离别的描写,表达了作者内心深处的思念之情和无尽的哀愁。同时,通过景物的描写和意象的运用,给读者营造了一种寂寥凄凉的氛围,使人产生共鸣。整首诗词以离别为主题,将作者内心的苦痛和对爱情的执着表达得深沉而动人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“衣带相思日应缓”全诗拼音读音对照参考

xiāng sī qǔ
相思曲

gāo lóu chóng chóng bì míng yuè, cháng duàn xiān láng gé nián bié.
高楼重重闭明月,肠断仙郎隔年别。
zǐ xiāo héng dí jì wú shēng,
紫萧横笛寂无声,
dú xiàng yáo chuāng zuò chóu jué.
独向瑶窗坐愁绝。
yú shěn yàn yǎo tiān yá lù, shǐ xìn rén jiān bié lí kǔ.
鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。
hèn mǎn yá chuáng fěi cuì qīn, yuàn zhé jīn chāi fèng huáng gǔ.
恨满牙床翡翠衾,怨折金钗凤凰股。
jǐng shēn lù lú jiē gěng duǎn,
井深辘轳嗟绠短,
yī dài xiāng sī rì yīng huǎn.
衣带相思日应缓。
jiāng dāo zhuó shuǐ shuǐ fù lián, huī rèn gē qíng qíng bù duàn.
将刀斫水水复连,挥刃割情情不断。
luò hóng luàn zhú dōng liú shuǐ, yì diǎn fāng xīn wèi jūn sǐ.
落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
qiè shēn yuàn zuò wū shān yún,
妾身愿作巫山云,
fēi rù xiān láng mèng hún lǐ.
飞入仙郎梦魂里。

“衣带相思日应缓”平仄韵脚
拼音:yī dài xiāng sī rì yīng huǎn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。