爱吟诗

“枝冷鹊翻檐外影”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “枝冷鹊翻檐外影”出自宋代白玉蟾的《冬夕酌月三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī lěng què fān yán wài yǐng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-27 00:40:05
“枝冷鹊翻檐外影”全诗《冬夕酌月三首》
二毛可惜雪霜侵,日有清都绛阙心。
枝冷鹊翻檐外影,庭空鸿堕月边音。
《冬夕酌月三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

诗词:《冬夕酌月三首》

二毛可惜雪霜侵,
日有清都绛阙心。
枝冷鹊翻檐外影,
庭空鸿堕月边音。

中文译文:
寒冬夜晚,雪霜渐渗入二毛(指屋檐),可惜之余。
白天的明亮又唤起了对清都(指京城)绛阙(指宫阙)的思念之情。
树枝冷寂,乌鸦在屋檐外翻飞,投下阴影。
庭院空旷,雁群从月光边飞过,发出微弱的声音。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和寂寞。诗中的"二毛"指的是屋檐上的一小块突出之处,被雪霜侵蚀,象征着岁月的流转和人事的变迁。诗人在冬夜中回忆起白天的繁华景象,思念远方的清都和宫阙,表达了对故乡和过去的思念之情。

诗中描绘了冬夜的冷寂,树枝冰冷无声,乌鸦在屋檐上翻飞,投下阴影,给人一种凄凉的感觉。庭院空旷,只有雁群从月亮边飞过,发出微弱的声音,给人一种寂寥的感受。整首诗通过描写自然景物,表达了诗人内心深处的孤独和思念之情,展现了冬夜的寒冷和静谧,给人一种凄凉的诗意。

这首诗词写景细腻,语言简练,通过对冬夜中的景物描写,展示了作者对故乡和过去的思念之情。同时,诗中运用了寒冷的自然景物来烘托出诗人内心的孤寂和寂寞,使读者能够感受到冬夜的凄凉和静谧。整首诗意深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“枝冷鹊翻檐外影”全诗拼音读音对照参考

dōng xī zhuó yuè sān shǒu
冬夕酌月三首

èr máo kě xī xuě shuāng qīn, rì yǒu qīng dōu jiàng què xīn.
二毛可惜雪霜侵,日有清都绛阙心。
zhī lěng què fān yán wài yǐng, tíng kōng hóng duò yuè biān yīn.
枝冷鹊翻檐外影,庭空鸿堕月边音。

“枝冷鹊翻檐外影”平仄韵脚
拼音:zhī lěng què fān yán wài yǐng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枝冷鹊翻檐外影”的相关诗句