爱吟诗

“高士闲居兴味殊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “高士闲居兴味殊”出自宋代白玉蟾的《思微堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo shì xián jū xìng wèi shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-26 20:31:51
“高士闲居兴味殊”全诗《思微堂》
思微堂里自冲虚,高士闲居兴味殊
月冷花开数朵静,风清鸟过一声孤。
谁知心上工夫妙,欲觅人间俗累无。
九转内丹成也未,快骑白鹤去天衢。
《思微堂》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《思微堂》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

思微堂里自冲虚,
高士闲居兴味殊。
月冷花开数朵静,
风清鸟过一声孤。

谁知心上工夫妙,
欲觅人间俗累无。
九转内丹成也未,
快骑白鹤去天衢。

中文译文:
在思微堂里自我修炼,
高尚的人闲居时的兴趣与众不同。
月亮寒冷,花朵静静开放,
清风吹过,只有一声鸟鸣孤寂。

谁知道心灵上的修行法门奥妙,
希望在尘世中寻找一片无俗的净土。
九次转丹或许还未成就,
我愿驾着白鹤快速飞向天衢(天空之路)。

诗意和赏析:
这首诗描述了思微堂中的高士自我修炼的情景,表达了诗人对超凡境界和追求精神自由的向往。

诗的开头,思微堂被描绘为修炼的场所,冲虚指的是冲击虚无缥缈的境界,表达了高士对超凡境界的追求。接着,诗人以月亮寒冷、花朵静谧的描写,烘托出思微堂中的宁静与超脱,而风吹过只有一声鸟鸣,更加突出了高士的孤独。

下半部分,诗人谈及高士心灵上的修行法门,认为其中的奥妙无法为世人所知。他渴望在尘世中找到一个摆脱尘俗的净土,追求超脱世俗的境界。然而,九次转丹成就未必已经实现,这里的九转内丹指的是道家修炼的内丹功夫,暗示着修行的道路依然艰难。最后两句,诗人表达了他愿意驾着白鹤飞向天空之路,追求更高的境界和精神的自由。

整首诗以简洁的语言表达了作者对超凡境界和追求精神自由的渴望,展现了高士对世俗的超然态度,同时也反映了宋代士人向往超脱境界的思想风尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“高士闲居兴味殊”全诗拼音读音对照参考

sī wēi táng
思微堂

sī wēi táng lǐ zì chōng xū, gāo shì xián jū xìng wèi shū.
思微堂里自冲虚,高士闲居兴味殊。
yuè lěng huā kāi shù duǒ jìng, fēng qīng niǎo guò yī shēng gū.
月冷花开数朵静,风清鸟过一声孤。
shéi zhī xīn shàng gōng fū miào, yù mì rén jiān sú lèi wú.
谁知心上工夫妙,欲觅人间俗累无。
jiǔ zhuàn nèi dān chéng yě wèi, kuài qí bái hè qù tiān qú.
九转内丹成也未,快骑白鹤去天衢。

“高士闲居兴味殊”平仄韵脚
拼音:gāo shì xián jū xìng wèi shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。