爱吟诗

“炎候常温温”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “炎候常温温”出自宋代白玉蟾的《赠潘高士二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán hòu cháng wēn wēn,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-22 18:19:40
“炎候常温温”全诗《赠潘高士二首》
冬至炼朱砂,夏至炼水银。
常使居士釜,莫令铅汞分。
子母既相感,炎候常温温
如是既久久,功成升紫云。
《赠潘高士二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《赠潘高士二首》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬至炼朱砂,夏至炼水银。
常使居士釜,莫令铅汞分。
子母既相感,炎候常温温。
如是既久久,功成升紫云。

诗意:
这首诗词描述了炼丹的过程和目标。冬至时炼制朱砂,夏至时炼制水银。居士经常使用炼丹釜,要确保铅和汞不分离。子母(指金属)相互感应,炎热的季节温暖如春。如果能够坚持这样的修炼,最终功成名就,升入紫云之中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了炼丹的修炼过程和目标。朱砂和水银是炼丹中常用的材料,而冬至和夏至则是炼丹的重要时刻。诗人通过居士使用炼丹釜的形象,强调了修炼的持续性和专注性。诗中的子母相感和炎候常温温的描绘,传达出一种神奇而和谐的氛围,似乎预示着修炼者在炼丹过程中能够与天地间的精华相互交融,得到自然的支持和回应。

诗的最后两句表达了修炼者的愿景和期望。如果能够长期坚持修炼,最终会功成名就,升入紫云之中。紫云是道家修炼中的象征,代表着高远的境界和得道成仙。这里的紫云也可以理解为修炼者得到了升华和提升,达到了更高的层次。

整体而言,这首诗词以简练的语言描绘了炼丹的修炼过程和期望,融合了道家的思想和修炼的象征,给人以一种神秘而又向往的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“炎候常温温”全诗拼音读音对照参考

zèng pān gāo shì èr shǒu
赠潘高士二首

dōng zhì liàn zhū shā, xià zhì liàn shuǐ yín.
冬至炼朱砂,夏至炼水银。
cháng shǐ jū shì fǔ, mò lìng qiān gǒng fēn.
常使居士釜,莫令铅汞分。
zǐ mǔ jì xiāng gǎn, yán hòu cháng wēn wēn.
子母既相感,炎候常温温。
rú shì jì jiǔ jiǔ, gōng chéng shēng zǐ yún.
如是既久久,功成升紫云。

“炎候常温温”平仄韵脚
拼音:yán hòu cháng wēn wēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。