“白社会中尝共醉”全诗《醉中赠符载》
白社会中尝共醉,青云路上未相逢。
时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。
时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。
《醉中赠符载》窦庠 翻译、赏析和诗意
诗词:《醉中赠符载》
朝代:唐代
作者:窦庠
白社会中尝共醉,青云路上未相逢。
时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。
中文译文:
酒中向友人赠送印信,
虽然我们还未在仕途上相遇。
时下人们不要看不起小池塘的水,
浅水中也可能藏有伟大的人物。
诗意:
该诗词借酒为话题,表达了诗人窦庠对友人的思念之情。酒在中国文化中一直象征着情谊和友谊,通过共饮酒来表达对友人的赞赏和祝福。但尽管未曾相遇,诗人仍然相信在平凡的地方也可能隐藏着风华出众、有着卓越才华的人物,这是一种对人才的欣赏和对命运未知性的坚定信念。
赏析:
这首诗以酒为媒介,抒发了诗人对友人的思念之情,表达了对人才的欣赏和对命运未知性的坚定信念。诗人以酒会友,以友人赠送印信为契机,表达了自己无论仕途如何,都希望友人能身居高位,最终在仕途中成功的愿望。整首诗以简洁的语言,表达了深刻的情感和人生哲理,使读者在思考友谊、命运和成功之间建立起共鸣。同时,诗人用"浅处无妨有卧龙"的形象来勉励人们不要小看平凡的人和事,暗示平凡之人或许会在人生的历程中展现出非凡的才华。诗中意蕴丰富,语言简练,形象生动,给人以启发和思考。
“白社会中尝共醉”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng zèng fú zài
醉中赠符载
bái shè huì zhōng cháng gòng zuì, qīng yún lù shàng wèi xiāng féng.
白社会中尝共醉,青云路上未相逢。
shí rén mò xiǎo chí zhōng shuǐ, qiǎn chù wú fáng yǒu wò lóng.
时人莫小池中水,浅处无妨有卧龙。
“白社会中尝共醉”平仄韵脚
拼音:bái shè huì zhōng cháng gòng zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。