爱吟诗

“惆怅风前问落梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “惆怅风前问落梅”出自宋代白玉蟾的《落梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng fēng qián wèn luò méi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-22 15:18:22
“惆怅风前问落梅”全诗《落梅》
惆怅风前问落梅,既开不久底须开。
芳心未忍轻离折,更遣残春度水来。
《落梅》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《落梅》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惆怅风前问落梅,
既开不久底须开。
芳心未忍轻离折,
更遣残春度水来。

诗意:
这首诗词表达了作者对落梅花的思考和感叹。诗人在风前忧愁地询问落梅花为何开得这么早,明明刚开,却又要凋谢。他的芳心不忍心轻易采摘这美丽的梅花,因为这样会更加剩下残留的春天度过水面。

赏析:
《落梅》以简洁而凄美的语言描绘了梅花的凋零和作者的情感。通过对梅花的观察,诗人抒发了自己内心的矛盾和无奈。他既欣赏梅花的美丽,又不忍心剥夺梅花的生命力,表达了一种对自然的敬畏和对生命的珍惜之情。

在这首诗中,诗人运用了对自然景物的观察和感受,将个人的情感与自然景物相结合,表达了人与自然的共生关系。梅花作为冬季里的独特花卉,在寒冷中傲然绽放,象征着坚强和不屈的精神。诗人通过对梅花的描写,抒发了自己对生命短暂和变幻无常的感慨,展示了对美的追求和对生命的敬畏之情。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对梅花的深情和对生命的思考。通过观察梅花的生命过程,诗人抒发了自己对逝去时光的留恋和对生命短暂性的感慨,同时也唤起了读者对生命的珍惜和对自然的敬畏。《落梅》以其简约而含蓄的诗意,使人在诗境中体味到生命的脆弱与美丽,引发人们对生命的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“惆怅风前问落梅”全诗拼音读音对照参考

luò méi
落梅

chóu chàng fēng qián wèn luò méi, jì kāi bù jiǔ dǐ xū kāi.
惆怅风前问落梅,既开不久底须开。
fāng xīn wèi rěn qīng lí zhé, gèng qiǎn cán chūn dù shuǐ lái.
芳心未忍轻离折,更遣残春度水来。

“惆怅风前问落梅”平仄韵脚
拼音:chóu chàng fēng qián wèn luò méi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅风前问落梅”的相关诗句