爱吟诗

“鹭下汀沙静”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鹭下汀沙静”出自宋代洪咨夔的《暑夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù xià tīng shā jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-22 21:42:09
“鹭下汀沙静”全诗《暑夕》
楼高收晚照,野迥送宵阴。
鹭下汀沙静,萤行岸竹深。
撄宁如顺气,缘督正平心。
转物天机妙,昭文不在琴。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《暑夕》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《暑夕》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

楼高收晚照,
高楼收拾着夕阳的余晖,
野迥送宵阴。
远野中传来夜晚的阴凉气息。

鹭下汀沙静,
白鹭停在滩涂上,寂静无声,
萤行岸竹深。
萤火虫在岸边的竹林间飞舞。

撄宁如顺气,
自然而然地顺从悠闲的心情,
缘督正平心。
顺从着正直的心灵,谋求和平。

转物天机妙,
物事的转变充满了奇妙的天机,
昭文不在琴。
文采的显露,并非只在音乐中。

《暑夕》这首诗词通过描绘夏日傍晚的景色,表达了诗人对自然和心灵的思考。诗中的楼高、夕照、野迥、宵阴等描绘了夏日傍晚的景象,展现出一幅宁静、凉爽的画面。白鹭停在汀沙上,萤火虫在竹林中飞舞,更增添了一份生动和神秘感。诗人以自然景物为背景,表达了内心追求宁静、顺从和正直的情感。

诗中的“撄宁如顺气,缘督正平心”表达了诗人希望顺从自然的流动和心灵的正直,追求内心的平静与和谐。而“转物天机妙,昭文不在琴”则表明诗人认为物事的变化有着奇妙的天机,而文采的显露并不仅仅在音乐中,也存在于其他形式的艺术和表达中。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的场景和抒发内心情感,表达了对自然和心灵的思考,强调了顺从、正直和奇妙的智慧。这首诗词在表现手法上注重意境和内涵的传达,给人以清新、闲适的感受,展示了宋代诗人的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鹭下汀沙静”全诗拼音读音对照参考

shǔ xī
暑夕

lóu gāo shōu wǎn zhào, yě jiǒng sòng xiāo yīn.
楼高收晚照,野迥送宵阴。
lù xià tīng shā jìng, yíng xíng àn zhú shēn.
鹭下汀沙静,萤行岸竹深。
yīng níng rú shùn qì, yuán dū zhèng píng xīn.
撄宁如顺气,缘督正平心。
zhuǎn wù tiān jī miào, zhāo wén bù zài qín.
转物天机妙,昭文不在琴。

“鹭下汀沙静”平仄韵脚
拼音:lù xià tīng shā jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。