爱吟诗

“梧桐细语秋传信”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梧桐细语秋传信”出自宋代洪咨夔的《夜读夷坚放卷偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú tóng xì yǔ qiū chuán xìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-23 04:00:51
“梧桐细语秋传信”全诗《夜读夷坚放卷偶成》
斂卷惊嗟语幻咙,搔头危坐对明缸。
梧桐细语秋传信,络纬长鸣月上窗。
浊酒不多双耳热。
妙香无尽寸心降。
家山未得平安报,飞梦东归拜老庞。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《夜读夷坚放卷偶成》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《夜读夷坚放卷偶成》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斂卷惊嗟语幻咙,
搔头危坐对明缸。
梧桐细语秋传信,
络纬长鸣月上窗。
浊酒不多双耳热。
妙香无尽寸心降。
家山未得平安报,
飞梦东归拜老庞。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚读书的情景,表达了作者对家乡的思念和对学问的追求。作者斂卷时被突如其来的声音所惊吓,头发乱了,他危险地坐在明亮的灯光旁边。梧桐树低声细语,秋天传递讯息,纱帘上的月光长久地闪耀。作者喝了一些浊酒,此刻感到耳朵发热,心中充满了无尽的美好香气,这美好的香气将他的心灵降临。然而,家乡的消息尚未传来,作者梦中飞翔归来,向尊敬的老庞致敬。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚读书的情景,展现了作者内心的情感和思考。诗人在静谧的夜晚,专心致志地读书,却被突如其来的声音惊扰,展现了读书时专注与外界干扰之间的对比。梧桐树的细语和月光的闪耀营造出一种宁静而神秘的氛围,使人感受到秋天的美丽和自然的魅力。诗人在饮酒之后感受到的耳朵发热和心灵降临的美好香气,揭示了他在读书过程中获得的愉悦和心灵的抚慰。然而,诗中也流露出对家乡的思念和牵挂,作者渴望家乡的平安消息。最后,诗人用飞梦东归的形象,表达了对尊敬的老庞的敬重和仰慕之情。

整体而言,这首诗词以写实的手法,通过对细节的描绘,展示了作者读书时的情景和内心感受,表达了对家乡的思念和对学问的追求。同时,诗人通过自然景物的描绘和意象的运用,营造出一种宁静、神秘的氛围,使读者沉浸其中,感受到诗人的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梧桐细语秋传信”全诗拼音读音对照参考

yè dú yí jiān fàng juǎn ǒu chéng
夜读夷坚放卷偶成

liǎn juǎn jīng jiē yǔ huàn lóng, sāo tóu wēi zuò duì míng gāng.
斂卷惊嗟语幻咙,搔头危坐对明缸。
wú tóng xì yǔ qiū chuán xìn, luò wěi cháng míng yuè shàng chuāng.
梧桐细语秋传信,络纬长鸣月上窗。
zhuó jiǔ bù duō shuāng ěr rè.
浊酒不多双耳热。
miào xiāng wú jìn cùn xīn jiàng.
妙香无尽寸心降。
jiā shān wèi dé píng ān bào, fēi mèng dōng guī bài lǎo páng.
家山未得平安报,飞梦东归拜老庞。

“梧桐细语秋传信”平仄韵脚
拼音:wú tóng xì yǔ qiū chuán xìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。