爱吟诗

“同步春风十二窝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “同步春风十二窝”出自宋代洪咨夔的《雪留董景扬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng bù chūn fēng shí èr wō,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-28 04:01:11
“同步春风十二窝”全诗《雪留董景扬》
一色凝云合大和,定知宜瑞不宜多。
饥餐乌昧世皆是,饱进羊羔人几何。
抢地折腰纷岸篠,撑天强项独庭柯。
留君待放晴光出,同步春风十二窝
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《雪留董景扬》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《雪留董景扬》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

一色凝云合大和,
纯净的雪花融汇成一片,覆盖了广袤的土地,
这是上天赐予的吉祥征兆,不宜有过多。

定知宜瑞不宜多。
我们应当知道,吉祥的征兆不必太多。
过多的吉祥征兆可能是不祥之兆。

饥餐乌昧世皆是,
在这个黑暗的时代,人们饥饿地进食,
这是普遍现象。

饱进羊羔人几何。
而享受丰盛美食的人却非常有限。

抢地折腰纷岸篠,
人们为争夺土地而弯腰,纷争不休,
就像竹林间的竹笋一样。

撑天强项独庭柯。
有人强壮而自负,独自高傲地屹立于世。
就像一棵高大的柯树撑起了天空。

留君待放晴光出,
请留步等待,直到阳光晴朗,
等待的人将会迎来光明。

同步春风十二窝。
与春风同步,共同孕育出一批新生命。

这首诗词以雪为主题,通过对雪的描绘和隐喻,展示了作者对社会现象和人性的思考。诗人以雪作为象征,表达了对纯洁、吉祥和自然的向往,同时也点出了社会的不公和人性的弱点。诗中的对比和隐喻使得诗词更具意境和深意,展示了作者对现实的思考和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“同步春风十二窝”全诗拼音读音对照参考

xuě liú dǒng jǐng yáng
雪留董景扬

yī sè níng yún hé dà hé, dìng zhī yí ruì bù yí duō.
一色凝云合大和,定知宜瑞不宜多。
jī cān wū mèi shì jiē shì, bǎo jìn yáng gāo rén jǐ hé.
饥餐乌昧世皆是,饱进羊羔人几何。
qiāng dì zhé yāo fēn àn xiǎo, chēng tiān qiáng xiàng dú tíng kē.
抢地折腰纷岸篠,撑天强项独庭柯。
liú jūn dài fàng qíng guāng chū, tóng bù chūn fēng shí èr wō.
留君待放晴光出,同步春风十二窝。

“同步春风十二窝”平仄韵脚
拼音:tóng bù chūn fēng shí èr wō
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。