爱吟诗

“出寒曲中迷灞滻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “出寒曲中迷灞滻”出自宋代洪咨夔的《生朝前一日过隆庆十里得老人书中诗因用尊韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū hán qǔ zhōng mí bà chǎn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-25 08:03:43
“出寒曲中迷灞滻”全诗《生朝前一日过隆庆十里得老人书中诗因用尊韵》
灯花太喜酒樽空,客路真成印雪鸿。
出寒曲中迷灞滻,筹边图裹认维松,汗鞮虱胄心犹壮,篷矢桑弧鬓已翁。
东望只知归计是,轻舠苕霅采夫容。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《生朝前一日过隆庆十里得老人书中诗因用尊韵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《生朝前一日过隆庆十里得老人书中诗因用尊韵》是洪咨夔在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生活在明天之前,走过隆庆十里,获得老人书中的一首诗,用了尊贵的韵脚。

诗意:
这首诗描绘了作者在旅途中的感受和思考。作者提到了灯花和喜庆的酒,表达了他对生活的乐观和欢愉。他感叹客路漫漫,就像大雁印在雪地上一样,留下了他曾经的足迹。在寒冷的曲线中,他迷失了灞滻(古地名),同时他也在筹划着边境的事务,描绘了他的责任感和忙碌的生活。虽然他已经老去,但他的心仍然坚定,他仍然保持着壮年的斗志。他的头发已经斑白,但他仍然能拉弓射箭。他望向东方,只想着归家的计划。他搭乘轻舟,看到了苕霅(植物名)采摘的人们,他们的容颜使他感到欣慰。

赏析:
这首诗词通过描绘旅途中的景象和作者的思绪,展现了生活的多样性和变化。诗中使用了富有韵律的语言,给人以流畅和抒情的感觉。作者通过对物象的描绘,表达了对生活的热爱和对自然的观察。诗中也融入了作者对岁月流转和人生变迁的思考,以及对家园和归乡的向往。整首诗抒发了作者对生活的热情和对未来的期待,同时也透露出对过去的回忆和对年老的接受。这种对生命的感悟和对人性的体察,使这首诗词具有深刻的情感和思想内涵,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“出寒曲中迷灞滻”全诗拼音读音对照参考

shēng cháo qián yī rì guò lóng qìng shí lǐ dé lǎo rén shū zhōng shī yīn yòng zūn yùn
生朝前一日过隆庆十里得老人书中诗因用尊韵

dēng huā tài xǐ jiǔ zūn kōng, kè lù zhēn chéng yìn xuě hóng.
灯花太喜酒樽空,客路真成印雪鸿。
chū hán qǔ zhōng mí bà chǎn, chóu biān tú guǒ rèn wéi sōng,
出寒曲中迷灞滻,筹边图裹认维松,
hàn dī shī zhòu xīn yóu zhuàng, péng shǐ sāng hú bìn yǐ wēng.
汗鞮虱胄心犹壮,篷矢桑弧鬓已翁。
dōng wàng zhǐ zhī guī jì shì, qīng dāo sháo zhà cǎi fū róng.
东望只知归计是,轻舠苕霅采夫容。

“出寒曲中迷灞滻”平仄韵脚
拼音:chū hán qǔ zhōng mí bà chǎn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。