爱吟诗

“咄咄君休怪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “咄咄君休怪”出自宋代洪咨夔的《次缪仲右韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duō duō jūn xiū guài,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-28 03:39:20
“咄咄君休怪”全诗《次缪仲右韵二首》
心绪千丝结,年华一鸟过。
可人元自少,知已不须多。
咄咄君休怪,鸣鸣我亦歌。
将军浑健在,醉尉莫谁体。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次缪仲右韵二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次缪仲右韵二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

心绪千丝结,
年华一鸟过。
可人元自少,
知已不须多。

咄咄君休怪,
鸣鸣我亦歌。
将军浑健在,
醉尉莫谁体。

中文译文:
思绪纷乱交缠,
时光如鸟一瞬即逝。
人生虽然本来就短暂,
对于真正的知己并不需要太多。

嘟囔着不满的你停下怪责,
我高歌着欢乐的鸣唱。
将军保持着坚健的身姿,
醉倒的人并不值得赞叹。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了一种豁达和乐观的情绪。诗人通过描绘心绪的纷乱和时间的瞬息即逝,表达了对于生命短暂的认识,并呼唤真正的知己相伴,而不需要过多的人际关系。

在第二联中,诗人回应了某人的责备,以一种轻松的态度提醒对方不要抱怨,而是应该像他一样高歌欢乐。将军的形象象征着坚强和坚持,而醉倒的人则被视为不值得赞美的。

整首诗以对比的手法,表达了诗人对于人生的理解和态度。他认为真正的知己比繁杂的人际关系更为重要,同时也传达了一种乐观豁达的心境。诗中的语言简洁明快,意境明朗,给人以愉悦和舒畅之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“咄咄君休怪”全诗拼音读音对照参考

cì móu zhòng yòu yùn èr shǒu
次缪仲右韵二首

xīn xù qiān sī jié, nián huá yī niǎo guò.
心绪千丝结,年华一鸟过。
kě rén yuán zì shǎo, zhī yǐ bù xū duō.
可人元自少,知已不须多。
duō duō jūn xiū guài, míng míng wǒ yì gē.
咄咄君休怪,鸣鸣我亦歌。
jiāng jūn hún jiàn zài, zuì wèi mò shuí tǐ.
将军浑健在,醉尉莫谁体。

“咄咄君休怪”平仄韵脚
拼音:duō duō jūn xiū guài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。