爱吟诗

“雪晴未忍说寻梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雪晴未忍说寻梅”出自宋代洪咨夔的《乙酉岁暮有感三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě qíng wèi rěn shuō xún méi,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-28 05:07:05
“雪晴未忍说寻梅”全诗《乙酉岁暮有感三绝》
精神收召入腔来,水色山光面目开。
可惜行窝新失伴,雪晴未忍说寻梅
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《乙酉岁暮有感三绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《乙酉岁暮有感三绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
精神被召唤进入诗的乐章,
水的色彩和山的光芒展露出真容。
可惜我行走的窝巢刚刚失去了伴侣,
雪晴的天气还不忍心去寻找梅花。

诗意:
《乙酉岁暮有感三绝》这首诗词描绘了作者在岁末时的感受和思考。诗人的精神被激发,进入了写诗的状态,他感受到了周围自然界的美丽景色,水的色彩和山的光芒使他感到心旷神怡。然而,诗人却感到遗憾,因为他的行踪所在的地方失去了伴侣,可能是指诗人的亲朋好友或者志同道合的人。而此时的天空晴朗,雪已经融化,但诗人却不忍心去寻找梅花,暗示了他内心的孤寂和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘自然景色和个人感受的对比,诗人展示了自己内心的忧伤和孤独。诗中的"水色山光"揭示了自然界的美丽和宁静,与此形成鲜明对比的是诗人内心的孤寂和失落。"行窝新失伴"抒发了诗人对友情或亲情的思念和遗憾,而"雪晴未忍说寻梅"则表达了诗人内心的矛盾与迟疑,他虽然身处美丽的季节,但却不愿意主动去追寻美好事物。整首诗写景与抒情相结合,通过简洁而富有感染力的语言,传达了诗人内心的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雪晴未忍说寻梅”全诗拼音读音对照参考

yǐ yǒu suì mù yǒu gǎn sān jué
乙酉岁暮有感三绝

jīng shén shōu zhào rù qiāng lái, shuǐ sè shān guāng miàn mù kāi.
精神收召入腔来,水色山光面目开。
kě xī xíng wō xīn shī bàn, xuě qíng wèi rěn shuō xún méi.
可惜行窝新失伴,雪晴未忍说寻梅。

“雪晴未忍说寻梅”平仄韵脚
拼音:xuě qíng wèi rěn shuō xún méi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪晴未忍说寻梅”的相关诗句