爱吟诗

“聩然支离疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “聩然支离疏”出自宋代洪咨夔的《岁暮山中纪事三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuì rán zhī lí shū,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-28 00:00:41
“聩然支离疏”全诗《岁暮山中纪事三首》
里苍负暄翁,聩然支离疏
饕虱缘缊袍,点缀颔下须。
旁人劝翁扪,摇手一任渠。
虱多转一疗,何庸事驱除。
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《岁暮山中纪事三首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《岁暮山中纪事三首》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。这首诗词描绘了山中岁暮时的一些琐事,表达了作者对岁月流转和人生无常的思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

里苍负暄翁,
In a cottage deep within the mountains, an old man endures the warmth of the setting sun.
聩然支离疏。
He is deaf and feeble, his mind wandering and scattered.

饕虱缘缊袍,
Lice crawl along his worn robe,
点缀颔下须。
Adorning his chin with their presence.

旁人劝翁扪,
Onlookers advise the old man to remove them,
摇手一任渠。
But he dismisses them with a wave of his hand.

虱多转一疗,
Even if the lice multiply, he allows them to stay,
何庸事驱除。
For what need is there to drive them away?

诗词的中文译文如上所示,下面是对诗意和赏析的解读:

这首诗词通过描绘山中一个岁末时的场景,表达了作者对岁月流转和人生无常的思考。里苍负暄翁,形容了一个老人独自居住在深山里,承受着温暖的日落余晖。聩然支离疏,描写了这位老人耳背眼花,思维散乱,渐渐失去了对外界的感知和联系。

诗中提到的饕虱缘缊袍,是对老人生活贫困、衣物破旧的描写,而这些虱子则成为了他生活中微小但不可避免的烦恼。点缀颔下须,突出了这些虱子的存在。

旁人劝翁扪,摇手一任渠,表达了周围人对老人的关切和劝告,希望他摆脱这些虱子的困扰。然而,老人却摇手示意不需驱赶虱子,虽然虱子多了会带来不便,但他并不在意,也不愿意去驱逐它们。

这首诗词通过描绘一个微小而平凡的场景,表达了作者对人生中困难、烦恼和无常的态度。老人不去驱赶虱子,体现了一种豁达的心态和对现实的接受。诗中所描绘的岁末山中的景象,也可以视为对人生终将逝去的岁月的思考和反思。尽管岁月无情,人生多有坎坷,但作者通过这个小小的场景告诉我们,能够豁达地接受生活中的琐事和不如意,或许是一种更好的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“聩然支离疏”全诗拼音读音对照参考

suì mù shān zhōng jì shì sān shǒu
岁暮山中纪事三首

lǐ cāng fù xuān wēng, kuì rán zhī lí shū.
里苍负暄翁,聩然支离疏。
tāo shī yuán yūn páo, diǎn zhuì hàn xià xū.
饕虱缘缊袍,点缀颔下须。
páng rén quàn wēng mén, yáo shǒu yī rèn qú.
旁人劝翁扪,摇手一任渠。
shī duō zhuǎn yī liáo, hé yōng shì qū chú.
虱多转一疗,何庸事驱除。

“聩然支离疏”平仄韵脚
拼音:kuì rán zhī lí shū
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。