爱吟诗

“独迎西日上东墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “独迎西日上东墙”出自宋代洪咨夔的《又和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yíng xī rì shàng dōng qiáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   洪咨夔
更新时间: 2024-11-25 17:55:53
“独迎西日上东墙”全诗《又和》
往来鱼虎涧流浅,出没鼠狼庭草荒。
宅近市傍人不到,独迎西日上东墙
洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《又和》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《又和》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
往来鱼虎涧流浅,
出没鼠狼庭草荒。
宅近市傍人不到,
独迎西日上东墙。

诗意:
这首诗描绘了一个宅院的景象。诗人描述了宅院附近的景色和氛围,通过描绘涧流浅浅、庭草荒芜、鼠狼出没等画面,表现出宅院周围的荒凉景象。诗人还表达了自己独自面对西边的夕阳,观赏东墙上的夕阳的心境。

赏析:
这首诗描绘了一个荒凉的宅院景象,以及诗人独自欣赏夕阳的情景。通过描述往来的鱼和虎,出没的鼠和狼,以及庭院中草木的荒芜,诗人营造了一种凄凉、寂寥的氛围。这种荒凉景象与诗人独自迎接西边夕阳的情景形成了鲜明的对比。

诗人独自站在宅院的东墙上,迎接着西边的夕阳。这种情景暗示了诗人内心的孤独和寂寥。宅院的位置靠近市区,但没有人到访,这进一步加深了诗人的孤独感。诗人以独处迎接夕阳的方式,表达了对自然景色的热爱和对寂寞的接受。这种情感与宋代文人的隐逸情怀和对自然的赞美有关。

整首诗以简洁、凄凉的语言描绘了一个寂寥宅院的景象,通过对荒凉景象和诗人独处的描绘,表达了一种孤独、寂寥的情感。这种情感在宋代文学中常见,体现了文人士人对自然的倾慕和对人生的思考。《又和》以简练的语言和独特的意境,将读者带入了一个静谧、凄凉的宅院场景,唤起了对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“独迎西日上东墙”全诗拼音读音对照参考

yòu hé
又和

wǎng lái yú hǔ jiàn liú qiǎn, chū mò shǔ láng tíng cǎo huāng.
往来鱼虎涧流浅,出没鼠狼庭草荒。
zhái jìn shì bàng rén bú dào, dú yíng xī rì shàng dōng qiáng.
宅近市傍人不到,独迎西日上东墙。

“独迎西日上东墙”平仄韵脚
拼音:dú yíng xī rì shàng dōng qiáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。