爱吟诗

“西洛穷源谈近似”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “西洛穷源谈近似”出自宋代周必大的《杨昌英示性说次韵为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī luò qióng yuán tán jìn sì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   周必大
更新时间: 2024-11-24 13:31:57
“西洛穷源谈近似”全诗《杨昌英示性说次韵为谢》
圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。
羊岐自昔迷多径,鸡甕从今识广居。
西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。
早知大道容方轨,何用危涂转栈车。
《杨昌英示性说次韵为谢》周必大 翻译、赏析和诗意

《杨昌英示性说次韵为谢》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

圣学榛芜欠扫际,
诚斋刻意绍渊舆。
羊岐自昔迷多径,
鸡甕从今识广居。
西洛穷源谈近似,
南宗投隙说真如。
早知大道容方轨,
何用危涂转栈车。

中文译文:
圣人的学说如同一片茂密的荆棘,需要我们去扫除杂草。
在诚实的斋戒和刻意的修行中,我们可以传承古人的智慧。
羊岐曾经迷失在许多小径中,鸡甕则现在认识到广阔的住所。
无论是西洛还是南宗,探讨的源头都接近相似,
通过投入到修行中,我们可以真正理解佛法的本质。
早早地了解大道,容纳广泛的观点,
又何必冒险地转换信仰,如同危险的栈车。

诗意和赏析:
这首诗词探讨了学术和修行的主题,表达了作者对于学问和信仰的思考和观点。

第一句中提到的"圣学榛芜欠扫际",意味着学问和智慧就像茂密的荆棘,需要我们努力去清除杂草,以便能够接触到更深层次的真理和智慧。

第二句中的"诚斋刻意绍渊舆",强调了通过诚实的修行和刻意的努力,我们可以继承古人智慧的传统,不断追求更高的境界。

接下来的两句中提到了羊岐和鸡甕,这两个地方代表了不同的学派和信仰。作者认为,无论是西洛还是南宗,它们都探讨的源头相似,都在追求真理和修行的实践。

最后两句中,作者表达了对于早早了解大道、容纳广泛观点的看法。他认为,如果我们早早地了解了大道,就不必冒险地转换信仰,如同危险的栈车。这里的"大道"指的是普遍的真理和智慧,作者强调了包容和宽广的心态对于修行的重要性。

总的来说,这首诗词探讨了学问和修行的关系,并强调了通过努力、诚实和开放的心态,我们可以追求更高的境界和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“西洛穷源谈近似”全诗拼音读音对照参考

yáng chāng yīng shì xìng shuō cì yùn wèi xiè
杨昌英示性说次韵为谢

shèng xué zhēn wú qiàn sǎo jì, chéng zhāi kè yì shào yuān yú.
圣学榛芜欠扫际,诚斋刻意绍渊舆。
yáng qí zì xī mí duō jìng, jī wèng cóng jīn shí guǎng jū.
羊岐自昔迷多径,鸡甕从今识广居。
xī luò qióng yuán tán jìn sì, nán zōng tóu xì shuō zhēn rú.
西洛穷源谈近似,南宗投隙说真如。
zǎo zhī dà dào róng fāng guǐ, hé yòng wēi tú zhuǎn zhàn chē.
早知大道容方轨,何用危涂转栈车。

“西洛穷源谈近似”平仄韵脚
拼音:xī luò qióng yuán tán jìn sì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。