爱吟诗

“细雨离黄湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细雨离黄湿”出自宋代陈与义的《病骨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ lí huáng shī,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   陈与义
更新时间: 2024-11-25 01:25:40
“细雨离黄湿”全诗《病骨》
病骨瘦始轻,清虚日来人。
今朝僧阁上,超遥久风立。
茂林榴萼红,细雨离黄湿
物色乃可怜,所悲非故邑。

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《病骨》陈与义 翻译、赏析和诗意

《病骨》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是该诗的中文译文:

病骨瘦始轻,清虚日来人。
今朝僧阁上,超遥久风立。
茂林榴萼红,细雨离黄湿。
物色乃可怜,所悲非故邑。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者陈与义身体衰弱的病痛之感,同时也描绘了寂静清幽的僧阁景象。诗的前两句写明了作者因为疾病而变得瘦弱,但随着时间的推移,他的心境也日渐明朗。接下来,诗人描述了自己站在僧阁上,远眺遥远的风景。这里的"超遥久风立"意味着远离尘嚣的僧阁,风景开阔,与纷扰的世俗相比,更具超然之感。

接下来的两句描绘了茂密林中红色榴花,雨后的花瓣湿润。这种景象增添了一丝凄凉的氛围。最后两句"物色乃可怜,所悲非故邑"表达了作者对周围环境的怜悯之情,他的悲伤并非来自于自己所居住的故乡。

整首诗在表现作者的病痛之余,更多的是通过描绘僧阁景象和自然景观,表达出一种远离尘嚣,追求宁静和超脱的意境。通过对自然景物的描写,抒发了作者内心深处的情感和哲思,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细雨离黄湿”全诗拼音读音对照参考

bìng gǔ
病骨

bìng gǔ shòu shǐ qīng, qīng xū rì lái rén.
病骨瘦始轻,清虚日来人。
jīn zhāo sēng gé shàng, chāo yáo jiǔ fēng lì.
今朝僧阁上,超遥久风立。
mào lín liú è hóng, xì yǔ lí huáng shī.
茂林榴萼红,细雨离黄湿。
wù sè nǎi kě lián, suǒ bēi fēi gù yì.
物色乃可怜,所悲非故邑。

“细雨离黄湿”平仄韵脚
拼音:xì yǔ lí huáng shī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。