爱吟诗

“遥瞻黄鹄九霄东”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “遥瞻黄鹄九霄东”出自宋代陈与义的《寄德升大光》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo zhān huáng gǔ jiǔ xiāo dōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   陈与义
更新时间: 2024-11-27 21:46:54
“遥瞻黄鹄九霄东”全诗《寄德升大光》
君王优诏起群公,也寘樵夫尺一中。
易着青衫随世事,难将白发犯秋风。
共谈太极非无意,能系苍生本不同。
却倚紫阳千丈岭,遥瞻黄鹄九霄东

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《寄德升大光》陈与义 翻译、赏析和诗意

《寄德升大光》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。这首诗词描述了作者对君王、群公、樵夫和自然景观的思考和赞美。

《寄德升大光》的中文译文如下:

君王优诏起群公,
也寘樵夫尺一中。
易着青衫随世事,
难将白发犯秋风。
共谈太极非无意,
能系苍生本不同。
却倚紫阳千丈岭,
遥瞻黄鹄九霄东。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词以君王、群公和樵夫三个不同身份的人为主题,展示了作者对不同人生境遇和人生意义的思考。

首先,诗词开头提到君王发出慷慨激昂的诏令,号召群臣共同建功立业,也让樵夫这样普通的人参与其中。通过这种方式,诗人表达了君王的开明和远见,他不仅看重高官显贵,也重视社会底层的人才和普通百姓的贡献。

接下来,诗人着重描绘了时光的流转和人生的变迁。他说易着上了青色的衣裳,随着世事的变迁而改变。同时,他强调了白发难以抵挡秋风的象征意义,表达了人生难逃老去的命运。

在诗的后半部分,诗人谈到了太极和苍生,表达了对人生意义和价值观的思考。他说共谈太极非无意,意味着人们对于至高无上的道德和哲学原则进行探讨并非毫无目的。他认为各个人应该明白,每个人都有责任去关心和担当苍生(指众生,即人们)的未来和命运。这种观念与常人不同,是一种高尚的追求。

最后,诗人以紫阳千丈岭和黄鹄九霄东作为诗的结束,表达了对自然景观的景仰和追求。紫阳千丈岭是指高耸入云的山岭,黄鹄九霄东则指高飞在九重天上的神鸟。这两句表达了诗人的远大志向和对高远境界的向往。

总的来说,这首诗词展示了作者对君王、群公、樵夫和自然景观的思考和赞美。通过对人生和社会的观察,诗人表达了对人生意义、道德价值和高远境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“遥瞻黄鹄九霄东”全诗拼音读音对照参考

jì dé shēng dà guāng
寄德升大光

jūn wáng yōu zhào qǐ qún gōng, yě zhì qiáo fū chǐ yī zhōng.
君王优诏起群公,也寘樵夫尺一中。
yì zhe qīng shān suí shì shì, nán jiāng bái fà fàn qiū fēng.
易着青衫随世事,难将白发犯秋风。
gòng tán tài jí fēi wú yì, néng xì cāng shēng běn bù tóng.
共谈太极非无意,能系苍生本不同。
què yǐ zǐ yáng qiān zhàng lǐng, yáo zhān huáng gǔ jiǔ xiāo dōng.
却倚紫阳千丈岭,遥瞻黄鹄九霄东。

“遥瞻黄鹄九霄东”平仄韵脚
拼音:yáo zhān huáng gǔ jiǔ xiāo dōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。