爱吟诗

“梦绕嵩少麓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦绕嵩少麓”出自宋代陈与义的《题长冈亭呈德升大光》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng rào sōng shǎo lù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

宋代   陈与义
更新时间: 2024-11-27 13:27:27
“梦绕嵩少麓”全诗《题长冈亭呈德升大光》
久客不忘归,如头垢思沐。
身行江海滨,梦绕嵩少麓
马何预得失,鵩何了淹速。
匣中三尺水,瘴雨生新绿。
胡为古驿中,坐听风吟木。
既非还吴张,亦异赴洛陆。
两公茂名实,自是宜鼎轴。
发发不可迟,帝言频郁穆。

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《题长冈亭呈德升大光》陈与义 翻译、赏析和诗意

《题长冈亭呈德升大光》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
久客不忘归,如头垢思沐。
身行江海滨,梦绕嵩少麓。
马何预得失,鵩何了淹速。
匣中三尺水,瘴雨生新绿。
胡为古驿中,坐听风吟木。
既非还吴张,亦异赴洛陆。
两公茂名实,自是宜鼎轴。
发发不可迟,帝言频郁穆。

诗意:
这首诗词表达了作者对故乡的思念和对自己前途的思考。诗中描绘了作者久居他乡,但心中始终牵挂着归乡的愿望,就像头上的头垢渴望洗净一样。他身在江海边,却梦绕在嵩山和少麓之间,表现了对故土的深深眷恋。

诗中还提到马和鵩,马象征着快速,鵩象征着缓慢。作者思考着,为什么有些人事物会如此迅速离去,而有些人事物却慢慢消逝。他将这种思考与匣中的三尺水相对比,表示即使在水中生长的绿色植物也是由瘴雨滋养出来的,暗示了事物生命的起伏和变化。

诗中还出现了古驿和风吟木,形容作者所处的环境。他坐在驿站中,倾听着风吟和木材的声音,意味着他在寂静中思考人生的意义。

最后几句提到了吴张、洛陆以及两公(指杨万里和杨时)。吴张是指古代的吴国和张伯端,洛陆指洛阳和陆游。作者表示自己既不是回到了吴国张伯端的时代,也不是前往洛阳陆游的时代,但他认为杨万里和杨时这两位杨氏兄弟的名声和实绩都很出色,适合担任重要职务。

整首诗词表达了作者对归乡的渴望,对故土的眷恋以及对人生变化和前途选择的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和思考。通过对久客思归、对故土的眷恋以及对人生的思考,展现出作者内心的纷繁复杂。诗中运用了自然景物和寓意象征的手法,使诗意更加丰富深邃。

同时,诗中对马和鵩的对比和对水的比喻,以及对吴张和洛陆的提及,都给诗词增添了一些历史和文化的色彩,使其更具艺术韵味。整首诗词既有情感的表达,又有对人生和前途的思考,给读者带来了一种思索和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦绕嵩少麓”全诗拼音读音对照参考

tí zhǎng gāng tíng chéng dé shēng dà guāng
题长冈亭呈德升大光

jiǔ kè bù wàng guī, rú tóu gòu sī mù.
久客不忘归,如头垢思沐。
shēn xíng jiāng hǎi bīn, mèng rào sōng shǎo lù.
身行江海滨,梦绕嵩少麓。
mǎ hé yù dé shī, fú hé le yān sù.
马何预得失,鵩何了淹速。
xiá zhōng sān chǐ shuǐ, zhàng yǔ shēng xīn lǜ.
匣中三尺水,瘴雨生新绿。
hú wéi gǔ yì zhōng, zuò tīng fēng yín mù.
胡为古驿中,坐听风吟木。
jì fēi hái wú zhāng, yì yì fù luò lù.
既非还吴张,亦异赴洛陆。
liǎng gōng mào míng shí, zì shì yí dǐng zhóu.
两公茂名实,自是宜鼎轴。
fā fā bù kě chí, dì yán pín yù mù.
发发不可迟,帝言频郁穆。

“梦绕嵩少麓”平仄韵脚
拼音:mèng rào sōng shǎo lù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。