爱吟诗

“春入铜壶夜不冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春入铜壶夜不冰”出自宋代陈与义的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn rù tóng hú yè bù bīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   陈与义
更新时间: 2024-11-25 00:05:55
“春入铜壶夜不冰”全诗《梅花》
一枝斜映佛前灯,春入铜壶夜不冰
昔岁曾游大庾岭,今年聊作小乘僧。

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《梅花》陈与义 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一枝斜映佛前灯,
春入铜壶夜不冰。
昔岁曾游大庾岭,
今年聊作小乘僧。

诗意:
这首诗以梅花为题材,通过描绘梅花的景象和表达诗人的感慨,表现出作者对梅花的赞美之情。诗人通过梅花的形象,表达了自己对生命坚强不屈的追求和对岁月的感慨。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了梅花的美丽形态。"一枝斜映佛前灯"一句,通过梅花斜映在佛前的灯火之中,表现出梅花清雅高洁的品质。"春入铜壶夜不冰"一句,描绘了梅花即使在寒冷的夜晚也不会被冰冻,展示了梅花坚强的生命力和顽强的生存意志。

接下来的两句"昔岁曾游大庾岭,今年聊作小乘僧"则表达了诗人对时光流转的感慨。"昔岁曾游大庾岭"表明诗人在过去曾游历过大庾岭,这里可以理解为诗人曾经历过人生的坎坷和艰辛。而"今年聊作小乘僧"则展示了诗人在眼下的境遇,将自己比作小乘僧,表达了对平凡生活的接受和对宁静简朴的追求。

整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和对自身经历的反思,诗人表达了对生命的坚韧和对宁静简朴的向往。这首诗以简洁明快的语言,展现了梅花的坚强和美丽,同时也传达了诗人对生活的理解和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春入铜壶夜不冰”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

yī zhī xié yìng fú qián dēng, chūn rù tóng hú yè bù bīng.
一枝斜映佛前灯,春入铜壶夜不冰。
xī suì céng yóu dà yǔ lǐng, jīn nián liáo zuò xiǎo chéng sēng.
昔岁曾游大庾岭,今年聊作小乘僧。

“春入铜壶夜不冰”平仄韵脚
拼音:chūn rù tóng hú yè bù bīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春入铜壶夜不冰”的相关诗句