灵根托高顶,胜地发先春。
几树初惊暖,群篮竞摘新。
苍条寻暗粒,紫萼落轻鳞。
的皪香琼碎,{上髟下监}鬖绿虿匀。
慢烘防炽炭,重碾敌轻尘。
无锡泉来蜀,乾崤盏自秦。
十分调雪粉,一啜咽云津。
沃睡迷无鬼,清吟健有神。
冰霜疑入骨,羽翼要腾身。
磊磊真贤宰,堂堂作主人。
玉川喉吻涩,莫惜寄来频。
《谢人寄蒙顶新茶》是一首宋代文同所作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
译文:
感谢有人寄来蒙顶的新茶,
蜀地的茶被誉为盛品,蒙山的味道独具珍贵。
茶树高耸顶端,灵性根托其中,
在这胜地上,春天的讯息最先传达。
几株茶树初次觉醒温暖,
篮子里竞相采摘新茶。
苍翠的茶条寻找暗藏的嫩芽,
紫色的花萼轻轻地落下,像鱼鳞一样。
杯中的茶叶香气宛如琼碎,
茶水色泽翠绿,像蛇盘绕匀。
慢慢地烘焙以避免炭烧过度,
用重石磨碾来对抗轻尘。
无锡的泉水流向蜀地,
乾崤盏自秦国而来。
十分细腻的茶粉调成雪白,
一口饮下如同吞咽云中的清泉。
享受它时,沉醉而不迷失,
品味时,清亮而有灵气。
寒冷仿佛入骨,仿佛长出翅膀欲飞升。
整齐而纯粹的品质,真正是贤人的杰作,
高大而威严的主人身份彰显无疑。
玉川的喉咙涩滞,但不要吝啬频繁送来。
诗意解析:
这首诗以感谢之情表达了对寄来蒙顶新茶的赞美和欣喜之情。诗人将蒙山的茶叶称为珍品,并描述了茶叶的生长环境和采摘过程。茶叶的香气和色泽被描绘得细腻动人,同时也表达了对制茶工艺的赞赏。诗人通过品茶的体验,将茶叶的香气、口感和茶水的清凉传递给读者,同时也表达了在品茗中获得心灵宁静和启迪的感受。最后,诗人以独特的比喻表达了茶叶的高贵品质和主人的威严身份,同时也表达了对继续收到茶叶的期望和欢迎之意。
赏析:
这首诗以细腻的描写和生动的意象展现了茶叶的品质和魅力。通过描述茶叶的生长环境、采摘过程和制茶工艺,诗人展示了对茶叶的深入了解和对其价值的赞美。诗人运用色彩和气味等感官形象,使读者仿佛置身于茶园之中,感受到茶叶的香气和茶水的清凉。诗中使用的比喻和修辞手法,如将茶叶比喻为琼碎、蛇盘绕匀,以及将饮茶的体验与追求精神境界相联系,增加了诗歌的艺术性和意境深度。
整首诗以感谢之情贯穿始终,表达了诗人对寄来蒙顶新茶的感激之情。同时,诗人通过茶叶的形象和品味体验,展示了茶文化的价值和对人心灵的滋养。茶叶被描绘为一种珍贵的财富,而品味茶叶则成为一种超越尘俗的精神享受。诗人通过对茶叶的讴歌,也间接表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。
此外,诗中还融入了对制茶工艺的赞美和对主人身份的颂扬。茶叶的制作过程被描绘得细致入微,体现了制茶工艺的复杂性和技艺的精湛。而将茶叶的高贵品质与主人的威严身份相联系,更突显了茶叶的珍贵价值和主人对茶文化的重视。
总体而言,这首诗以感谢之情为主线,通过对茶叶的描写和品味体验的展示,赋予了茶叶一种超越物质的精神意义。诗人通过细腻的描绘和独特的比喻,将茶叶的美好与人的心灵境界相联系,展示了对自然、生活和文化的热爱和追求。
xiè rén jì méng dǐng xīn chá
谢人寄蒙顶新茶
shǔ tǔ chá chēng shèng, měng shān wèi dú zhēn.
蜀土茶称盛,蒙山味独珍。
líng gēn tuō gāo dǐng, shèng dì fā xiān chūn.
灵根托高顶,胜地发先春。
jǐ shù chū jīng nuǎn, qún lán jìng zhāi xīn.
几树初惊暖,群篮竞摘新。
cāng tiáo xún àn lì, zǐ è luò qīng lín.
苍条寻暗粒,紫萼落轻鳞。
de lì xiāng qióng suì, shàng biāo xià jiān sān lǜ chài yún.
的皪香琼碎,{上髟下监}鬖绿虿匀。
màn hōng fáng chì tàn, zhòng niǎn dí qīng chén.
慢烘防炽炭,重碾敌轻尘。
wú xī quán lái shǔ, gān xiáo zhǎn zì qín.
无锡泉来蜀,乾崤盏自秦。
shí fēn diào xuě fěn, yī chuài yàn yún jīn.
十分调雪粉,一啜咽云津。
wò shuì mí wú guǐ, qīng yín jiàn yǒu shén.
沃睡迷无鬼,清吟健有神。
bīng shuāng yí rù gǔ, yǔ yì yào téng shēn.
冰霜疑入骨,羽翼要腾身。
lěi lěi zhēn xián zǎi, táng táng zuò zhǔ rén.
磊磊真贤宰,堂堂作主人。
yù chuān hóu wěn sè, mò xī jì lái pín.
玉川喉吻涩,莫惜寄来频。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。