爱吟诗

“笙镛未撤雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “笙镛未撤雨霏霏”出自唐代耿湋的《贺李观察祷河神降雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng yōng wèi chè yǔ fēi fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   耿湋
更新时间: 2024-11-25 23:43:33
“笙镛未撤雨霏霏”全诗《贺李观察祷河神降雨》
质明斋祭北风微,驺驭千群拥庙扉。
玉帛才敷云淡淡,笙镛未撤雨霏霏
路边五稼添膏长,河上双旌带湿归。
若出敬亭山下作,何人敢和谢玄晖。
《贺李观察祷河神降雨》耿湋 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
贺李观察向河神祷告降雨

质明斋,北风微,祭祀河神站在庙里也有千群马匹为伴。奢华的玉帛铺展开,云淡淡地飘散着馨香,笙镛的声音还未停止,雨点轻飘飘地落下来。路边上五谷丰登,庄稼茁壮成长,河面上雨水打湿了行人背上的旗帜。如果在敬亭山下写出这样的作品,有谁敢与谢玄晖相提并论呢?

【诗意和赏析】
这首诗是一首祝福诗,作者耿湋贺李观察祷告河神希望能降雨,为民众带来福泽。诗中描绘了祭祀现场的繁华场景,马匹成千上万地围绕在庙门前,祭祀用的玉帛散落一地,笙镛声乐旋律悠扬。同时,也表达了对来自河神的雨水的期待,雨霏霏地显现出来。

诗句中有着明亮的田园景象:路边五谷蓬勃生长,河上行人背上的旗帜被雨水打湿。这些描绘给人以丰收,希望和生机的感受。

该诗语言简练,意境清新,表达了对丰收和福泽的期待,以及对自然力量的景仰。表达了对丰收和好运的希望,也展现了作者为了悠久的国家历史而骄傲自豪的精神。整体上给人以积极向上、热爱生活的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“笙镛未撤雨霏霏”全诗拼音读音对照参考

hè lǐ guān chá dǎo hé shén jiàng yǔ
贺李观察祷河神降雨

zhì míng zhāi jì běi fēng wēi, zōu yù qiān qún yōng miào fēi.
质明斋祭北风微,驺驭千群拥庙扉。
yù bó cái fū yún dàn dàn,
玉帛才敷云淡淡,
shēng yōng wèi chè yǔ fēi fēi.
笙镛未撤雨霏霏。
lù biān wǔ jià tiān gāo zhǎng, hé shàng shuāng jīng dài shī guī.
路边五稼添膏长,河上双旌带湿归。
ruò chū jìng tíng shān xià zuò, hé rén gǎn hé xiè xuán huī.
若出敬亭山下作,何人敢和谢玄晖。

“笙镛未撤雨霏霏”平仄韵脚
拼音:shēng yōng wèi chè yǔ fēi fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。