爱吟诗

“尽日推琴默坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽日推琴默坐”出自宋代文同的《郡斋水阁闲书》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jǐn rì tuī qín mò zuò,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

宋代   文同
更新时间: 2024-11-25 11:41:46
“尽日推琴默坐”全诗《郡斋水阁闲书》
点点新萍贴水,蒙蒙乱絮索风。
尽日推琴默坐,有人池上亭中。
《郡斋水阁闲书》文同 翻译、赏析和诗意

《郡斋水阁闲书·推琴》是宋代文同创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点点新萍贴水,
蒙蒙乱絮索风。
尽日推琴默坐,
有人池上亭中。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在郡斋水阁里推琴的场景。诗人描述了水面上点点浮萍贴着水面,以及空中飘扬着纷乱的絮花,形容着宁静的环境。整日推琴,默默地坐在那里,湖中有人在亭子上。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,创造出一种宁静、幽静的氛围。点点新萍贴水,蒙蒙乱絮索风,给人以宁静、清净的感觉。诗人将自己推琴的情景与池中的亭子相对照,形成了一种对比,突出了诗人在宁静中的独处和专注。整日推琴默坐,表达了诗人对音乐的沉浸和沉静的心境。最后一句“有人池上亭中”则为整首诗增添了一丝神秘感,也呼应了诗题中的“闲书”,给人以遐想和联想的空间。

这首诗词以简洁、凝练的语言,通过细腻的描写、意象的运用和对比的手法,表达了诗人在郡斋水阁中推琴时的宁静心境和对音乐的沉浸。整首诗意境清新,给人以诗意盎然的感受,具有一定的禅意和意境美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽日推琴默坐”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi shuǐ gé xián shū
郡斋水阁闲书

diǎn diǎn xīn píng tiē shuǐ, méng méng luàn xù suǒ fēng.
点点新萍贴水,蒙蒙乱絮索风。
jǐn rì tuī qín mò zuò, yǒu rén chí shàng tíng zhōng.
尽日推琴默坐,有人池上亭中。

“尽日推琴默坐”平仄韵脚
拼音:jǐn rì tuī qín mò zuò
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日推琴默坐”的相关诗句