爱吟诗

“却恨溪云占断闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却恨溪云占断闲”出自宋代文同的《题何靖山人隐居二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què hèn xī yún zhàn duàn xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   文同
更新时间: 2024-11-27 13:26:14
“却恨溪云占断闲”全诗《题何靖山人隐居二首》
因循失计下青山,却恨溪云占断闲
黄卷圣贤忻对语,青云岐路只低颜。
月墙槐影侵阶暗,雨槛秋花满目斑。
自爱萧条真吏隐,心清不累有无间。
《题何靖山人隐居二首》文同 翻译、赏析和诗意

诗词:《题何靖山人隐居二首》

因循失计下青山,
却恨溪云占断闲。
黄卷圣贤忻对语,
青云岐路只低颜。
月墙槐影侵阶暗,
雨槛秋花满目斑。
自爱萧条真吏隐,
心清不累有无间。

中文译文:

因循守旧失去策略而下山,
却懊悔溪云阻断了闲暇。
古代经典圣贤欣然与我对话,
青云岐路只能低头谦卑。
月亮的墙上槐树影子侵入阶梯,昏暗不清,
雨水打在窗槛上,秋花满目斑斓。
我自己喜欢荒凉清寂的生活,真正的政务官员隐居,
心灵清澈,不受繁琐事物的干扰。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文同所作,题目是《题何靖山人隐居二首》。诗人通过描绘一个隐居山林的景象,表达了自己对官场生活的厌倦和对清静自在生活的向往。诗中运用了自然景物的描写,如月墙槐影、雨槛秋花,以及与古代经典圣贤的对话,展现了诗人追求内心宁静和远离尘嚣的心境。

诗的开头写道因为过于墨守成规而失去了应对局势的策略,于是选择下山隐居。然而,诗人却懊悔起溪云阻断了他的闲暇时光,表现出对隐居生活的向往和对外界纷扰的不满。

之后,诗人描绘了自己与黄卷圣贤的对话,黄卷指的是古代的经典文献,这里可以理解为诗人与古代智者的心灵对话。诗人自谦地说,面对广阔的天空和岐路,他只能低头谦卑,表示自己的渺小和对古代智者的敬仰。

接下来的描写中,诗人通过描绘月亮的墙上槐树的影子和雨水打在窗槛上的景象,表达了他隐居的环境,以及清净宁静的生活。这里月墙槐影和雨槛秋花都是意象化的描写,传达出诗人心灵的宁静与超脱。

最后两句表达了诗人对隐居生活的喜爱和对繁琐事务的厌倦。他自称是真正的政务官员隐居,心灵清澈不受干扰,享受着宁静的生活。诗人希望通过隐居生活,追求内心的宁静和自由,摆脱尘世的纷扰。

整首诗通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往,以及追求内心宁静和远离尘嚣的渴望。它展现了诗人对自由自在、清净宁静生活的向往,同时也传达了对于传统智慧和经典文化的敬仰和追求。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却恨溪云占断闲”全诗拼音读音对照参考

tí hé jìng shān rén yǐn jū èr shǒu
题何靖山人隐居二首

yīn xún shī jì xià qīng shān, què hèn xī yún zhàn duàn xián.
因循失计下青山,却恨溪云占断闲。
huáng juǎn shèng xián xīn duì yǔ, qīng yún qí lù zhǐ dī yán.
黄卷圣贤忻对语,青云岐路只低颜。
yuè qiáng huái yǐng qīn jiē àn, yǔ kǎn qiū huā mǎn mù bān.
月墙槐影侵阶暗,雨槛秋花满目斑。
zì ài xiāo tiáo zhēn lì yǐn, xīn qīng bù lèi yǒu wú jiàn.
自爱萧条真吏隐,心清不累有无间。

“却恨溪云占断闲”平仄韵脚
拼音:què hèn xī yún zhàn duàn xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。