爱吟诗

“何当清泠泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “何当清泠泉”出自宋代文同的《遣兴三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng qīng líng quán,诗句平仄:平平平平平。

宋代   文同
更新时间: 2024-11-28 10:23:38
“何当清泠泉”全诗《遣兴三首》
少小事编简,渊源极沿洄。
不自测其深,津涯信悠哉。
既长务修省,日以德义培。
一篑敢中画,期之至崔嵬。
振缨仕明庭,鸳鹭忝游陪。
蹇修无嗣者,谁可吾与媒。
吐艳落晚春,蔫然抱枯荄。
因人寔自耻,寂寞余敢哀。
何当清泠泉,襟裾濯氛埃。
故山有松菊,待赋归去来。
《遣兴三首》文同 翻译、赏析和诗意

《遣兴三首》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年时代,琐事繁多,渊源纷纭。不自我检验其深度,只相信津涯的深远。既长大后,不断修身养性,日以德义滋养自己。我敢于在一篑之间勇敢地创作,期望能达到高崔嵬的境地。我振缨冠冕,进入明朝的朝廷,但对于鸳鹭这样的高贵伴侣而言,我感到自愧不如。我是个身体残疾、没有嗣子的人,谁能与我成婚呢?我吐露自己的愁苦,像枯草一样凋零。因为受人嘲笑,我感到孤寂,但我还敢于表达我的悲伤。何时才能洁净心灵,像清泠的泉水一样洗涤尘埃。我故乡的山上有松树和菊花,我期待有一天能够写下归去来的诗篇。

诗意:
这首诗词通过自述的方式,表达了诗人对自己少年时代的琐事和成长历程的反思。诗人在诗中展示了他的修身养性之道,并对自己的才华和未来表达了追求和期望。他感叹自己的身体残疾和没有嗣子的命运,同时也表达了内心的孤寂和悲伤。然而,他仍然保持着对美好事物的向往,期待将来能够回到故乡并创作出有意义的作品。

赏析:
这首诗词以自述的方式展示了诗人的内心情感和对人生的思考。诗人通过描述自己的成长历程和内心体验,表达了对道德修养和追求卓越的追求。诗中透露出一种积极向上的精神,诗人在困境中仍保持着对美好未来的向往,并表达了对故乡和自然之美的眷恋。整首诗词情感真挚,言辞简练,给人以深厚的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“何当清泠泉”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng sān shǒu
遣兴三首

shào xiǎo shì biān jiǎn, yuān yuán jí yán huí.
少小事编简,渊源极沿洄。
bù zì cè qí shēn, jīn yá xìn yōu zāi.
不自测其深,津涯信悠哉。
jì zhǎng wù xiū shěng, rì yǐ dé yì péi.
既长务修省,日以德义培。
yī kuì gǎn zhōng huà, qī zhī zhì cuī wéi.
一篑敢中画,期之至崔嵬。
zhèn yīng shì míng tíng, yuān lù tiǎn yóu péi.
振缨仕明庭,鸳鹭忝游陪。
jiǎn xiū wú sì zhě, shuí kě wú yǔ méi.
蹇修无嗣者,谁可吾与媒。
tǔ yàn luò wǎn chūn, niān rán bào kū gāi.
吐艳落晚春,蔫然抱枯荄。
yīn rén shí zì chǐ, jì mò yú gǎn āi.
因人寔自耻,寂寞余敢哀。
hé dāng qīng líng quán, jīn jū zhuó fēn āi.
何当清泠泉,襟裾濯氛埃。
gù shān yǒu sōng jú, dài fù guī qù lái.
故山有松菊,待赋归去来。

“何当清泠泉”平仄韵脚
拼音:hé dāng qīng líng quán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。