爱吟诗

“莫道归繻在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莫道归繻在”出自唐代耿湋的《题李孝廉书房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò dào guī xū zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   耿湋
更新时间: 2024-11-24 10:00:05
“莫道归繻在”全诗《题李孝廉书房》
野情专易外,一室向青山。
业就三编绝,心通万事闲。
莺稀春木上,草遍暮阶间。
莫道归繻在,来时弃故关。
《题李孝廉书房》耿湋 翻译、赏析和诗意

《题李孝廉书房》是唐代耿湋创作的一首诗词。这首诗词描绘了李孝廉的书房,表达了作者对自然和宁静生活的向往。

诗词的中文译文如下:
野情专易外,一室向青山。
业就三编绝,心通万事闲。
莺稀春木上,草遍暮阶间。
莫道归繻在,来时弃故关。

诗意和赏析:
这首诗词以李孝廉的书房为背景,通过描绘书房的环境和氛围,表达了作者对自然和宁静生活的向往。

首句“野情专易外,一室向青山”表达了作者对自然的热爱和追求。李孝廉的书房位于山间,远离尘嚣,可以专心致志地追求自己的学问和事业。

接下来的两句“业就三编绝,心通万事闲”表达了作者对李孝廉的学问和修养的赞赏。李孝廉在书房里专心致志地研究学问,心灵与万事万物都能相通,达到了一种超脱尘世的境界。

接着的两句“莺稀春木上,草遍暮阶间”描绘了书房周围的自然景色。春天里,鸟儿稀少地栖息在树上,草木遍布在书房的台阶间,展现了一种宁静和生机盎然的氛围。

最后两句“莫道归繻在,来时弃故关”表达了作者对李孝廉的赞美和敬佩。虽然李孝廉归隐山林,但他并没有放弃自己的责任和使命,反而更加专注于学问和修养。

整首诗词通过描绘李孝廉的书房和周围的自然景色,表达了作者对自然和宁静生活的向往,以及对李孝廉学问和修养的赞赏。诗词中融入了对自然的热爱、对学问的追求和对宁静生活的向往,展现了一种超脱尘世的境界和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莫道归繻在”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ xiào lián shū fáng
题李孝廉书房

yě qíng zhuān yì wài, yī shì xiàng qīng shān.
野情专易外,一室向青山。
yè jiù sān biān jué, xīn tōng wàn shì xián.
业就三编绝,心通万事闲。
yīng xī chūn mù shàng, cǎo biàn mù jiē jiān.
莺稀春木上,草遍暮阶间。
mò dào guī xū zài, lái shí qì gù guān.
莫道归繻在,来时弃故关。

“莫道归繻在”平仄韵脚
拼音:mò dào guī xū zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。