爱吟诗

“我追往圣思前躅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我追往圣思前躅”出自宋代王令的《招夏和叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhuī wǎng shèng sī qián zhú,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   王令
更新时间: 2024-11-28 11:25:00
“我追往圣思前躅”全诗《招夏和叔》
矻矻雕镌役俗儿,六经尘土有谁吹。
我追往圣思前躅,子苟安行即後时。
大遇定为当世福,不逢犹作後来师。
思量最是男儿事,此外吾曹不足期。

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《招夏和叔》王令 翻译、赏析和诗意

《招夏和叔》是宋代王令所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
矻矻雕镌役俗儿,
六经尘土有谁吹。
我追往圣思前躅,
子苟安行即後时。
大遇定为当世福,
不逢犹作後来师。
思量最是男儿事,
此外吾曹不足期。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己和他人的期望,以及对男子汉应尽的责任和使命感的思考。作者通过对古代经典的尊重和对圣人智慧的追求,呼唤他的同辈们不要沉迷于俗务,在个人行为中追求高尚的品德和思想境界。他认为,如果能够实现这样的追求,就能获得当世的福祉,即使没有机会与圣人亲近,也能成为后来者的榜样。

赏析:
1. 诗中的“矻矻雕镌役俗儿”表达了作者对自己和同辈们在琐碎的世俗事务中的辛勤劳作和磨砺,强调了他们身处于尘土之中的困境。
2. “六经尘土有谁吹”指的是古代经典著作被埋没在尘土之中,没有人去吹扬它们的价值和智慧。
3. “我追往圣思前躅,子苟安行即後时”表达了作者对追寻圣人思想的渴望,他希望自己和同辈们能够在行为上遵循圣人的教诲,实践圣人的思想。
4. “大遇定为当世福,不逢犹作後来师”意味着如果能够实现对圣人智慧的追随,就能获得当世的福祉,即使没有机会与圣人亲近,也能成为后来者的楷模和启迪。
5. “思量最是男儿事,此外吾曹不足期”强调了思考和追求高尚品德的重要性,认为这是男子汉应尽的责任和使命,其他事物都不足以与之相提并论。

这首诗词通过对个人行为和追求的思考,表达了作者对于追随圣人智慧和追求高尚品德的渴望,以及对后来者的期望和激励。它呼唤人们不要被世俗琐事所困扰,而是要思考人生的意义,追求真理和道德的光辉。诗中的语言简练、意境深远,饱含哲理和人生智慧,展现了作者对于时代精神和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我追往圣思前躅”全诗拼音读音对照参考

zhāo xià hé shū
招夏和叔

kū kū diāo juān yì sú ér, liù jīng chén tǔ yǒu shuí chuī.
矻矻雕镌役俗儿,六经尘土有谁吹。
wǒ zhuī wǎng shèng sī qián zhú, zi gǒu ān xíng jí hòu shí.
我追往圣思前躅,子苟安行即後时。
dà yù dìng wèi dāng shì fú, bù féng yóu zuò hòu lái shī.
大遇定为当世福,不逢犹作後来师。
sī liang zuì shì nán ér shì, cǐ wài wú cáo bù zú qī.
思量最是男儿事,此外吾曹不足期。

“我追往圣思前躅”平仄韵脚
拼音:wǒ zhuī wǎng shèng sī qián zhú
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。