爱吟诗

“安能及蝶哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “安能及蝶哉”出自宋代刘克庄的《题四梦图·梦蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān néng jí dié zāi,诗句平仄:平平平平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 07:38:55
“安能及蝶哉”全诗《题四梦图·梦蝶》
浪说身如蝶,安能及蝶哉
穿花终日去,据槁霎时回。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题四梦图·梦蝶》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题四梦图·梦蝶》是宋代文人刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浪说身如蝶,安能及蝶哉。
穿花终日去,据槁霎时回。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自由自在的蝴蝶的羡慕和思考。诗人借蝴蝶的形象,表达了对现实生活束缚的不满和对自由的向往。

赏析:
这首诗词通过描绘蝴蝶的形象,表达了诗人对自由的追求和对现实生活的厌倦。首两句"浪说身如蝶,安能及蝶哉"意味着诗人认为自己的身体是困于现实的,很难达到蝴蝶般的自由状态。诗中的"浪"指的是浪子,浪子形容了自由自在、无拘无束的生活方式。诗人通过对比自己与蝴蝶的境遇,表达了对自由的向往。

接下来的两句"穿花终日去,据槁霎时回"则表现了诗人对自由状态的追求与现实的冲突。"穿花终日去"描绘了蝴蝶在花丛中穿梭飞舞的景象,寓意着自由自在的生活。但最后一句"据槁霎时回"则暗示着现实的限制和诗人无法长久享受自由的境地。"据槁"意味着停留,"霎时"表示时间的短暂。诗人意识到自由状态只是暂时的,无法持久。

整首诗词流露出对自由生活的渴望和对现实生活的厌倦,抒发了诗人内心的追求和不满。通过蝴蝶的形象,诗人表达了对自由自在、无拘无束的生活的向往,但也同时意识到自由状态的短暂和现实的限制。这种矛盾心境与对自由的追求在宋代文人中是常见的主题之一,也体现了他们对现实生活的反思和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“安能及蝶哉”全诗拼音读音对照参考

tí sì mèng tú mèng dié
题四梦图·梦蝶

làng shuō shēn rú dié, ān néng jí dié zāi.
浪说身如蝶,安能及蝶哉。
chuān huā zhōng rì qù, jù gǎo shà shí huí.
穿花终日去,据槁霎时回。

“安能及蝶哉”平仄韵脚
拼音:ān néng jí dié zāi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安能及蝶哉”的相关诗句