爱吟诗

“暮年出处愧前修”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暮年出处愧前修”出自宋代刘克庄的《次韵王元度二诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù nián chū chù kuì qián xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 15:45:06
“暮年出处愧前修”全诗《次韵王元度二诗》
留落而今两鬓秋,暮年出处愧前修
敢云余补韩公处,极喜君来谢客州。
奇甚宝镡腾紫气,清于玉瓒荐黄流。
后生不作先贤远,便合相推出一头。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵王元度二诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次韵王元度二诗》是一首宋代的诗,作者是刘克庄。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留落而今两鬓秋,
暮年出处愧前修。
敢云余补韩公处,
极喜君来谢客州。
奇甚宝镡腾紫气,
清于玉瓒荐黄流。
后生不作先贤远,
便合相推出一头。

诗意:
这首诗描述了作者刘克庄的自我反思和对友人王元度的赞赏。诗人感叹时光飞逝,自己的头发已经斑白,意味着他已经进入暮年。他对自己的修养感到自愧不如过去。他谦虚地说自己只是在韩愈之后的一个补充,而佩服王元度是来自客州的客人。

赏析:
这首诗以自我反思和对友人的赞美为主题,反映了诗人对自己年老和修养不足的感慨,同时表达了对友人的敬意和喜爱。

首句“留落而今两鬓秋”,通过描绘自己的白发,表达了时光流逝的无情和自己年老的感叹。

接下来的两句“暮年出处愧前修,敢云余补韩公处”,诗人谦虚地承认自己只是在韩愈之后发出声音的人,对自己的修养感到自愧不如过去。

接着,诗人表达了对友人王元度的敬佩之情。“极喜君来谢客州”,诗人非常高兴王元度作为客人来到自己的地方,对他的到来表示欢迎和感激。

接下来的两句“奇甚宝镡腾紫气,清于玉瓒荐黄流”,诗人赞美王元度的才华和品德,把他比作宝镡腾起紫气,比玉瓒更加清澈,比黄河更加贵重。

最后两句“后生不作先贤远,便合相推出一头”,诗人希望后来的年轻人能够像自己和王元度一样,肩负起先贤的遗志,共同推动文化的发展。

整首诗以自我反思和对友人的赞美为主线,展现了作者的谦逊和对友人的敬佩之情,同时也呼吁后人能够继承先贤的精神,共同为社会的进步而努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暮年出处愧前修”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yuán dù èr shī
次韵王元度二诗

liú luò ér jīn liǎng bìn qiū, mù nián chū chù kuì qián xiū.
留落而今两鬓秋,暮年出处愧前修。
gǎn yún yú bǔ hán gōng chù, jí xǐ jūn lái xiè kè zhōu.
敢云余补韩公处,极喜君来谢客州。
qí shén bǎo chán téng zǐ qì, qīng yú yù zàn jiàn huáng liú.
奇甚宝镡腾紫气,清于玉瓒荐黄流。
hòu shēng bù zuò xiān xián yuǎn, biàn hé xiāng tuī chū yī tóu.
后生不作先贤远,便合相推出一头。

“暮年出处愧前修”平仄韵脚
拼音:mù nián chū chù kuì qián xiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。