爱吟诗

“天津桥上皱眉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “天津桥上皱眉人”出自宋代刘克庄的《记颜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān jīn qiáo shàng zhòu méi rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 08:12:58
“天津桥上皱眉人”全诗《记颜》
唤做农夫却逢掖,道是禅和又幅巾。
灞陵雪中耸肩客,天津桥上皱眉人
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记颜》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记颜》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
唤做农夫却逢掖,
道是禅和又幅巾。
灞陵雪中耸肩客,
天津桥上皱眉人。

诗意:
这首诗描绘了两个不同的人物形象,通过他们的身份、处境和情绪,反映了社会的冷漠和人生的艰难。第一句描述了一个被称为农夫的人,却在关键时刻遇到了排挤。第二句提到了一个自称是禅师,却戴着幅巾。第三句描述了一个在灞陵雪地中颤抖的陌生人,他的肩膀耸了起来,可能是因为严寒所致。最后一句描绘了一个皱着眉头的人站在天津桥上,他的表情似乎充满了忧虑和困惑。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了四个不同的人物形象,通过对他们身份和情绪的描写,展示了社会中的不公和人生的无奈。农夫作为社会底层的人物,本应该得到支持和关注,却遭受排挤和冷落,表达了作者对社会不公的不满。禅师的幅巾可能是他想要标榜自己的身份和智慧,但实际上可能只是虚有其表,揭示了人们对于权威和身份的追求。在雪地中颤抖的陌生人和皱眉的行人,展现了生活中的困境和忧虑,呈现了人们在现实面前的无奈和痛苦。

整首诗以反讽和对比的手法,通过对不同人物形象的描绘,传达了作者对社会现象的观察和思考。它呈现了一个冷漠和矛盾的社会,让读者反思人生的无奈和困境。同时,诗中运用了简洁明快的语言,使得读者可以直观地感受到诗人所表达的情感和形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“天津桥上皱眉人”全诗拼音读音对照参考

jì yán
记颜

huàn zuò nóng fū què féng yē, dào shì chán hé yòu fú jīn.
唤做农夫却逢掖,道是禅和又幅巾。
bà líng xuě zhōng sǒng jiān kè, tiān jīn qiáo shàng zhòu méi rén.
灞陵雪中耸肩客,天津桥上皱眉人。

“天津桥上皱眉人”平仄韵脚
拼音:tiān jīn qiáo shàng zhòu méi rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。