爱吟诗

“聊去作神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “聊去作神仙”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·安期生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo qù zuò shén xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-26 16:58:25
“聊去作神仙”全诗《杂咏一百首·安期生》
子羽徒扛鼎,其如欠转圜。
不能决王霸,聊去作神仙
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·安期生》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·安期生》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子羽徒扛鼎,其如欠转圜。
不能决王霸,聊去作神仙。

诗意:
这首诗描绘了一个叫安期生的人物形象。安期生被形容为一个孤独而无助的人,他像一个孤胆英雄一样在扛着一口大鼎,但鼎却好像不能转动、无法发挥作用。作者暗示他无法解决国家的政治问题,无法成为一个能够统一天下、称霸王者的人,于是他决定放弃世俗的权力,选择追求仙道,成为一个神仙。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对安期生的思考和评价。通过形象描绘,诗中的子羽(即安期生)扛着鼎,但鼎无法转动,象征他在政治上无法实现自己的抱负。这种无力感和失望感使得安期生转向了追求超凡脱俗的仙道。诗中的"子羽"一词意味着他的孤独和无助,他的努力似乎只能是徒劳无功,于是他选择离开尘世,寻求超越人世的境界。

整首诗表达了作者对人生和权力的思考。通过安期生的形象,作者反思了权力的局限性和人生的无常。无论是在政治权力的追求还是在个人奋斗中,人们可能会感到力不从心、无法达到预期的目标。面对这种困境,诗中的安期生选择了超越尘世的道路,追求神仙的境界。这也可以被理解为作者对于理想主义追求的倡导,认为超越尘世的境界才是真正的解脱和升华。

总的来说,这首诗通过简练的语言和形象的描绘,传达了作者对于权力和人生的思考。它呈现了一个对于现实困境的反思和对于理想境界的追求,展示了宋代士人对于个人抱负和理想人生的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“聊去作神仙”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu ān qī shēng
杂咏一百首·安期生

zǐ yǔ tú gāng dǐng, qí rú qiàn zhuǎn huán.
子羽徒扛鼎,其如欠转圜。
bù néng jué wáng bà, liáo qù zuò shén xiān.
不能决王霸,聊去作神仙。

“聊去作神仙”平仄韵脚
拼音:liáo qù zuò shén xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。