爱吟诗

“尽见隔城山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽见隔城山”出自宋代刘克庄的《悠然亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn jiàn gé chéng shān,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-28 02:55:03
“尽见隔城山”全诗《悠然亭》
每到阑干畔,徘徊暮始还。
为怜临水寺,尽见隔城山
墙缭青苔里,舟藏绿阴间。
松扉宜步月,只是限重关。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《悠然亭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《悠然亭》
朝代:宋代
作者:刘克庄

每到阑干畔,徘徊暮始还。
为怜临水寺,尽见隔城山。
墙缭青苔里,舟藏绿阴间。
松扉宜步月,只是限重关。

中文译文:
每当到达阑干畔,徘徊于傍晚时分才归。
心生怜悯临水的寺庙,尽能看到隔离的城山。
墙上缠绕着青苔,船隐匿在绿荫之间。
松树的门应当步入月光,只是受到了严格的限制。

诗意:
《悠然亭》是一首宋代刘克庄的诗词,以自然景物为背景,表达了诗人对山水的喜爱和对宁静、自由的向往之情。诗人描述了自己每每到达阑干畔时,都会在傍晚时分徘徊犹豫才回家。他看到了临水的寺庙和隔离的城山,感到对这些景物的怜爱之情。在墙上青苔的环绕下,船隐匿在绿荫之间,给人一种宁静、隐秘的感觉。诗人认为,这里的松树门应该迎接月光的步入,但却受到了限制和束缚。

赏析:
《悠然亭》以简洁、自然的语言描绘了一幅富有意境的山水画面。诗中通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和对自由、宁静生活的向往。诗中的悠然亭成为诗人心灵的归宿,而临水的寺庙、隔城的山和船隐匿的绿荫则象征了一种远离尘嚣、追求宁静的心境。诗人希望这里的松树门可以迎接月光的步入,表达了对自由的渴望,然而,限制和束缚却将这种自由感受禁锢其中。

整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了自然的美景,通过景物的描写抒发了诗人对自由、宁静生活的向往和对束缚的反思。它让读者感受到了自然景物的美丽与宁静,也引发了对自由、束缚的深思。这首诗词通过景物的对比和诗人的感受,营造出了一种深邃的意境,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽见隔城山”全诗拼音读音对照参考

yōu rán tíng
悠然亭

měi dào lán gān pàn, pái huái mù shǐ hái.
每到阑干畔,徘徊暮始还。
wèi lián lín shuǐ sì, jǐn jiàn gé chéng shān.
为怜临水寺,尽见隔城山。
qiáng liáo qīng tái lǐ, zhōu cáng lǜ yīn jiān.
墙缭青苔里,舟藏绿阴间。
sōng fēi yí bù yuè, zhǐ shì xiàn zhòng guān.
松扉宜步月,只是限重关。

“尽见隔城山”平仄韵脚
拼音:jǐn jiàn gé chéng shān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。