爱吟诗

“恩赋支离粟一囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恩赋支离粟一囊”出自宋代刘克庄的《午窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ēn fù zhī lí sù yī náng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-28 00:12:39
“恩赋支离粟一囊”全诗《午窗》
恩赋支离粟一囊,午窗卧看世人忙。
东家学究穷于我,六月褒衣上讲堂。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《午窗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《午窗》是一首宋代刘克庄创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恩赋支离粟一囊,
午窗卧看世人忙。
东家学究穷于我,
六月褒衣上讲堂。

诗意:
这首诗描绘了一个居于午窗之中的学者。诗人自称被恩赋所困,只能拥有一袋杂粮为生。他躺在午窗之上,观察着世人的忙碌。他所指的世人,可能是指那些为名利奔忙、为生计劳碌的人们。在这个繁忙的世界中,他却能够安静地观察和沉思。

诗人提到自己是东家的学究,意味着他是东家的学生,或者是在东家学习的人。然而,他认为自己比东家学究更穷困。这种贫穷可能指的是物质上的匮乏,也可能指的是精神上的孤独和追求的无法满足。

诗的最后两句描述了诗人在六月天穿上褒衣上讲堂的情景。六月是酷热的夏季,而褒衣是一种轻薄的汉服。这里,穿上褒衣上讲堂可以被理解为诗人在炎热的夏天依然坚持学习和教课的决心和努力。

赏析:
《午窗》这首诗词以简洁的语言描绘了一个学者的境遇和内心感受。诗人通过对比自己的穷困和世人的忙碌,展现了自己的独特视角和超脱尘世的情怀。

诗人选择了午窗这个特殊的位置,这个窗户位于房屋的南侧,可以避免直射的阳光,提供了一个安静的环境。诗人躺在午窗之上,可以观察外界的繁忙和喧嚣,但他自身却能够保持内心的宁静。

诗中的"恩赋支离粟一囊"表达了诗人物质上的贫困,可能是指他没有得到足够的赏赐或奖励。然而,他并没有因此放弃,而是选择了用"卧看世人忙"的方式来面对现实。这种观察和思考的态度,显示出诗人对人生的深刻思考和对世俗纷扰的超然态度。

诗的最后两句"东家学究穷于我,六月褒衣上讲堂"展示了诗人对学习和教课的热爱和执着。尽管他自称比东家的学究更穷,但他并不放弃自己的学习和教育使命。在炎热的夏季,他依然坚持穿上薄衣讲学,展现出不畏艰辛和对学问的追求。

通过对繁忙世俗和自身境遇的观察,诗人在《午窗》中表达了对宁静思考和远离纷扰的渴望。他通过午窗的视角,展现了一种超越物质贫困和世俗喧嚣的内心世界。这首诗词以简洁明了的语言传达了深刻的思考和对学问的执着追求,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恩赋支离粟一囊”全诗拼音读音对照参考

wǔ chuāng
午窗

ēn fù zhī lí sù yī náng, wǔ chuāng wò kàn shì rén máng.
恩赋支离粟一囊,午窗卧看世人忙。
dōng jiā xué jiū qióng yú wǒ, liù yuè bāo yī shàng jiǎng táng.
东家学究穷于我,六月褒衣上讲堂。

“恩赋支离粟一囊”平仄韵脚
拼音:ēn fù zhī lí sù yī náng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。