爱吟诗

“远携书剑游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “远携书剑游”出自宋代刘克庄的《挽淮东丘升抚干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn xié shū jiàn yóu,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 08:45:21
“远携书剑游”全诗《挽淮东丘升抚干》
子美曼卿流,远携书剑游
惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋。
尚喜前筹壮,聊纾左衽忧。
时危奇士夭,无泪可供愁。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽淮东丘升抚干》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的《挽淮东丘升抚干》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
子美曼卿流,远携书剑游。
惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋。
尚喜前筹壮,聊纾左衽忧。
时危奇士夭,无泪可供愁。

诗意:
这首诗词表达了对于抚干(诗中人物)的挽歌。抚干是诗人的朋友,他以英勇的姿态远离家乡,踏上了游历的旅程。诗人感叹时间的流逝,为抚干的壮志晚景而惋惜。然而,抚干并没有因此而气馁,他勇敢地赴往新的目的地,继续追求自己的理想。诗人也希望抚干能够在前途的筹谋中取得成功,以减轻他内心的忧虑。最后两句表达了时局动荡,杰出的人才夭折,令人悲伤无泪。

赏析:
这首诗词以简洁的文字描绘了抚干的壮志和追求,同时也表达了诗人对他的赞赏和思念之情。诗人通过描写抚干的离别和追求,反映了时代的动荡不安和人才的流失。抒发了对时局的忧虑和对人才的珍惜之情。

诗中的"子美曼卿流"一句表达了抚干离开的英勇姿态和意气风发的形象。"远携书剑游"一句则揭示了抚干离乡背井,追求理想的决心。"惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋"这两句表达了诗人对抚干的惋惜和祝福,同时也表达了抚干不畏艰险,勇往直前的精神。"尚喜前筹壮,聊纾左衽忧"表达了诗人对抚干前程的殷切期望,希望他能在新的环境中取得成功,从而减轻自己的忧虑。最后两句"时危奇士夭,无泪可供愁"表达了时局动荡,英才早逝的悲伤之情。

这首诗词结构简洁,语言流畅,通过对抚干离去和追求的描写,展现了诗人对时局和人才流失的关注,同时也表达了对抚干的赞美和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“远携书剑游”全诗拼音读音对照参考

wǎn huái dōng qiū shēng fǔ gàn
挽淮东丘升抚干

zi měi màn qīng liú, yuǎn xié shū jiàn yóu.
子美曼卿流,远携书剑游。
xī pān dān guì wǎn, yǒng fù bái tán qiū.
惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋。
shàng xǐ qián chóu zhuàng, liáo shū zuǒ rèn yōu.
尚喜前筹壮,聊纾左衽忧。
shí wēi qí shì yāo, wú lèi kě gōng chóu.
时危奇士夭,无泪可供愁。

“远携书剑游”平仄韵脚
拼音:yuǎn xié shū jiàn yóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。